Translation for "abuso de alcohol" to english
Abuso de alcohol
Translation examples
Drogas y abuso de alcohol
Drug and alcohol abuse
El abuso del alcohol contribuye también a la vulnerabilidad de los hogares económicamente deprimidos.
Alcohol abuse also contributes to the vulnerability of economically depressed households.
g) El abuso de alcohol (consumo entre menores de edad y atracones de alcohol): el abuso de alcohol es muy frecuente entre los jóvenes, quienes suelen cometer infracciones de tránsito en estado de ebriedad.
(g) Alcohol abuse (underage drinking and binge drinking) - Alcohol abuse is quite prevalent among young people, leading to drunk driving offences;
v) la salud, las drogas y el abuso del alcohol;
(v) Health, drug and alcohol abuse;
a) El abuso de alcohol está reconocido como el preludio de la experimentación con sustancias psicoactivas;
(a) Alcohol abuse is recognized as a gateway to experimentation in psychoactive substances;
Una causa frecuente de violencia es el abuso del alcohol.
A frequent cause of violence is alcohol abuse.
Plan intensivo para combatir el abuso de alcohol y de drogas
Escalation plan for drugs and alcohol abuse
k) Abuso de alcohol, drogas y tabaco;
(k) Smoking, drug, alcohol abuse;
Una bonita manera de prevenir el abuso del alcohol.
Nice way to prevent alcohol abuse.
Pero el abuso de alcohol sólo retrasa lo inevitable…
But alcohol abuse only delays the inevitable .
Ambos murieron por causas relacionadas con el abuso del alcohol.
They both died of conditions consistent with alcohol abuse.
—El ingeniero Welander era muy hábil para ocultar su abuso del alcohol.
Sub-Lieutenant Welander was very good at concealing his alcohol abuse.
Por eso toleraba incluso el abuso de alcohol de Konradin, cada vez más visible.
Yegor even put up with Konradin’s increasingly evident alcohol abuse.
Así pues, hemos descartado casi por completo el abuso de alcohol como fuente de la degeneración de Brian.
So we have largely discounted alcohol abuse as a source of Brian’s degeneration.
En realidad, sin disponer de sólidas pruebas de inmoralidad sexual o abuso del alcohol o de drogas, probablemente no deberíamos pedir la tutela en este estado.
In fact, without hard evidence of sexual misconduct or drug or alcohol abuse, we probably should not even ask for custody in this state.
Rusia siempre ha sido un país de fachadas pintadas que ocultaban la enfermedad, los cementerios del cólera, el abuso del alcohol y la ausencia de derechos políticos.
Russia has always been a country of painted façades, concealing illness, cholera cemeteries, alcohol abuse, and absence of political rights.
—Todo ello agravado por un entorno familiar disfuncional —dice—. Una madre sumisa que no lo apoya, un padre cuyo abuso del alcohol ha llegado a tal extremo que se ha quedado sin trabajo e incurrido en cuantiosas deudas.
“A submissive unsupportive mother, a father whose alcohol abuse has reached the point where he’s out of work and in serious debt.”
Estos datos, junto con numerosos estudios psicológicos de los efectos secundarios del terrorismo, parecen indicar que los atentados del 11 de septiembre provocaron un aumento del abuso de alcohol y del estrés postraumático, que se tradujo, entre otras cosas, en más muertos en las carreteras.
These facts, along with myriad psychological studies of terrorism’s aftereffects, suggest that the September 11 attacks led to a spike in alcohol abuse and post-traumatic stress that translated into, among other things, extra driving deaths.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test