Translation for "agility" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
This dynamism and agility are also required at the global level.
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
Flexibility and agility are the rule in e-business in general.
85. La flexibilidad y la agilidad son la regla general del comercio electrónico.
V. Financial and managerial agility
V. Agilidad financiera y administrativa
(f) Increased agility.
f) Mayor agilidad.
V. Financial and operational agility
V. Agilidad operacional y financiera
IV. Financial and managerial agility
IV. Agilidad financiera y administrativa
its agility versus power.
es agilidad contra poder.
You have an amazing agility.
Es sorprendente tu agilidad.
I'm crazy agile.
Tengo una agilidad increíble.
Increased strength and agility.
Mayor fuerza y agilidad.
Be more agile, Giacomino!
¡Más agilidad, Giacomino!
It takes agility, too.
También se necesita agilidad.
The second, agility.
La segunda, agilidad.
Valour. Agility. Determination.
Valor, agilidad, determinación y fuerza.
Agile, aggressive, and fearless.
Agilidad, agresividad y valentía.
Agility, strength, senses.
La agilidad, la fuerza, los sentidos.
A test of agility.
—Un test de agilidad.
With agility and speed.
Con rapidez y agilidad.
His agility was awe-inspiring.
Su agilidad era pasmosa.
“For agility,” Rothberg explained.
—Por la agilidad —explicó Rothberg—.
Corum was amazed at their agility.
Corum estaba asombrado ante su agilidad.
He lacks the disturbing agility of a thief.
No tiene la agilidad inquietante de un ladrón.
He possessed a tremendous vigor and agility.
Tenía tremendo vigor y agilidad.
His movements were agile and lithe;
Se movía con ligereza y agilidad;
he back-pedaled with remarkable agility.
retrocedió con agilidad notable.
He moved with agility, but not nimbleness.
Caminaba con agilidad, pero no era de paso fino.
noun
It was inhumanly energetic, incredibly agile, hellishly swift. But stupid.
Era de una rapidez sobrehumana, de una ligereza increíble, de una gracilidad infernal. Pero estúpido.
With the agility of a squirrel he sprang into a tree and ran nimbly to the top.
Ágil como una ardilla saltó a la rama de un árbol y trepó con ligereza a la copa.
noun
      Then he gathered himself up with agility, and ran away followed by the laughter of the soldiery.
Después se levanta con presteza y huye bajo las risotadas de los soldados.
Herbert often glided among the broken stumps with the agility of a young cat, and disappeared in the underwood.
Con frecuencia, Harbert se introducía entre los troncos rotos, con la presteza de un gato, y desaparecía en la espesura.
As time went by, his fingers became more agile, more generous, in their movements, like fish swimming in clear water.
Al poco rato, sus dedos se deslizaban con gran presteza y soltura, igual que los peces en el agua.
In a relatively short book, the long sentence bespeaks inclusiveness and associativeness, the passionate agility of a temperament steeped, in most respects, in adamancy.
En un libro relativamente breve, la oración larga revela la inclusión, la asociación; la presteza apasionada de un temperamento imbuido, en casi todos sus aspectos, en lo inexorable.
But still these baffling and tenuous trees, which must, he reckoned, weigh the least of them a hundred tons and yet hid and slid in the light with the agility of trout, continued to worry him.
Sin embargo, el movimiento de aquellos árboles, más liviano que el vuelo de una pluma, el menor de los cuales calculó que debía de pesar cien toneladas, que se ocultaban o deslizaban en la luz con más presteza que truchas en el agua, no dejó de inquietarle.
He was gone, and as his agile, boyish figure started in a half-run toward the foothills, Alan set his face southward, so that in a quarter of an hour they were lost to each other in the undulating distances of the tundra.
Partió Stampede, y mientras su figura de muchacho andaba hacia los cerros con tanta presteza que parecía que corría, Alan marchó hacia el Sur, de suerte que no tardaron más de un cuarto de hora en perderse mutuamente de vista en las ondulaciones de la tundra.
He raised himself half out of the water, shaking his black hair, and stretched out an arm. While she was still asking herself what he was reaching for, the answer came: with the agility of a salamander his hand slipped under her skirt, pushed up between her thighs, tickled her cunt . and the kid was gone again, with a yell of triumph. Emmanuelle started scooping out some of the water in the boat.
El muchacho agita la cabeza y la salpica, tiende el brazo: ¿qué quiere pedirle? No tiene que seguir preguntándoselo mucho rato. Con una presteza de salamandra, la mano se desliza bajo la falda, entre los muslos, le roza el pubis… El muchacho vuelve a sumergirse, después de lanzar un grito de triunfo. Emmanuelle achica el agua con la mano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test