Translation for "adverting" to spanish
Adverting
Translation examples
Aspects such as misleading advertizing, and pyramid selling would be addressed in terms of this act.
Aspectos tales como la publicidad engañosa y las ventas piramidales se abordarán de conformidad con lo dispuesto en esa Ley.
The information resources and analytical power of big data enable them to market goods and services more effectively than conventional advertizing.
Los recursos de información y la capacidad de análisis de los macrodatos les permiten comercializar bienes y servicios con mayor eficacia que mediante la publicidad convencional.
There are instances however where women have been wrongly used in adverts.
Sin embargo, se siguen observando casos en los que la imagen de la mujer se utiliza de forma inadecuada en la publicidad.
68. JS6 expressed concern about consumption of drugs, alcohol and tobacco among minors and recommended that Italy adopt more restrictive legislation on the advertizing of alcoholic beverages and access to the same by underage children.
68. La JS6 expresó su preocupación por el consumo de drogas, alcohol y tabaco entre los menores de edad y recomendó a Italia que adoptase una legislación más restrictiva sobre la publicidad de bebidas alcohólicas y el acceso a esas bebidas por los menores.
The media, the advertizing and entertainment industries, educational institutions, and community groups, particularly women's groups, can be important partners of governments in changing excessive demands for consumption.
Los medios de comunicación, las industrias de la publicidad y del espectáculo, las instituciones educativas y los grupos comunitarios, particularmente los grupos de mujeres, pueden ser asociados importantes de los gobiernos para reducir la demanda excesiva de bienes de consumo.
He would expect the government to express some concerns and not be willing to make big publicity of the existence of such a Centre; and, the media being owned by the State would probably not offer much support to advertize its existence.
No obstante, pensaba que el Gobierno formularía algunas objeciones y no estaría dispuesto a dar demasiada publicidad a la existencia del centro; y probablemente los medios de comunicación de titularidad estatal tampoco serían de gran ayuda para difundir la presencia del centro.
Specific recommendations have been addressed to all participating organizations on the promotion and advertizing of publications produced in the system.
Se han formulado recomendaciones concretas a todas las organizaciones participantes acerca de la promoción y la publicidad de las publicaciones producidas en el sistema.
The panel will examine whether parents, parents to be and carers are now clear that the presentation of and adverts for follow-on formula relate to formula for older babies (6 months and above) and not infant formula.
El grupo determinará si los padres, futuros padres y personas que cuidan niños saben o no que los alimentos complementarios son objeto de publicidad para bebés de 6 meses y más y no para lactantes.
His adverts are shit, Becky!
¡Sus publicidades son una mierda, Becky!
That's the worst advert I've ever seen.
- Esa es la peor publicidad que jamás he visto
Which isn't really going to work as an advert.
Lo cual no va a resultar como publicidad
But their advertizing campaign?
Pero su publicidad.
- "And I got an advert."
- Y conseguí una publicidad.
It's the advertizing business.
Es el negocio de la publicidad.
Wasn't that an advert?
¿Eso no era una publicidad?
Hell, no, she's into adverts.
Joder no, está en la publicidad.
An advert has to say almost nothing.
Una publicidad debe decir prácticamente nada.
Have you seen those "before and after" adverts?
¿Conoce la publicidad 'antes y después de la terapia'?
All adverts, sorry.
Todo publicidad, lo siento.
He was no advert for bar snacks.
No era la mejor publicidad para la comida de la taberna.
What an advert for the service, he thought crossly.
«Menuda publicidad para el departamento», pensó, iracundo.
The Inquirer’s getting huge adverts from the big Guilds,” said Sacharissa.
El Inquirer consigue enorme publicidad de los grandes Gremios –dijo Sacharissa–.
In the advert break Anders goes to turn out the light in Agnes’s room.
En la pausa de la publicidad, Anders va a apagar la luz de la estrecha habitación de Agnes.
So I was wrong when I thought they were fantastically healthy and a good advert for the Jungle.
Así que estaba equivocado al pensar que eran fantásticamente sanos y una buena publicidad de la jungla.
The adverts claim that there are thirty-seven types of headache that can be treated with non-prescription medicines.
La publicidad afirma que hay treinta y siete tipos de dolor de cabeza que se pueden combatir con medicamentos sin receta.
They were dressed in soft, faded flannel shirts worn over T-shirts with adverts printed on them, the necks well worn.
Los tres llevaban camisa de franela y debajo camisetas con estampados de publicidad y cuellos desgastados.
Although I can’t bear the stuff, I have to admit that without it the only use for my photos would be as ‘before’ images in Botox adverts.
No lo soporto, pero debo confesar que de lo contrario mis fotos se limitarían a servir como imagen del antes en una publicidad de Botox.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test