Similar context phrases
Translation examples
verb
(b) By a recorded vote, decided to adjourn the debate on one special report;
b) Por votación registrada, decidió aplazar el debate sobre un informe especial;
Nonetheless, the advantage of adjourning the issue for two years was open to question.
Cabe, no obstante, preguntarse cuál es la ventaja de aplazar el tema por dos años.
If there is no interpreter, the hearing must be adjourned.
La falta de intérprete obligará a aplazar la vista.
36(B)(1) adjourn its decision,
36 B) 1) aplazar su decisión,
He may adjourn or dissolve the chambers under the conditions established by the Constitution.
El Rey puede aplazar o disolver las cámaras con arreglo a las modalidades establecidas por la Constitución.
The Court instead decided to adjourn
En cambio, el Tribunal decidió aplazar el examen de la cuestión hasta las 6.00 horas.
That would effectively mean the adjournment of reform to the next General Assembly.
Esto sería en la práctica aplazar la reforma hasta la próxima Asamblea General.
(b) Decided to adjourn the debate on the special report of the organization Freedom House;
b) Decidió aplazar el debate del informe especial de la organización Freedom House;
51. The Chairman took it that the Committee wished to adjourn its debate on item 68.
El Presidente entiende que la Comisión desea aplazar el debate sobre el tema 68.
I will not adjourn or postpone the hearing.
No aplazaré o pospondré la audición.
Then, we are adjourned.
Entonces, se aplazará.
I'm going to adjourn this.
Voy a aplazar esto.
- You are not adjourning.
- No vas a aplazar.
Motion for adjournment is denied.
Negada la moción para aplazar.
I'm adjourning this matter.
Voy a aplazar este caso.
However, I suggest we adjourn for the present.
Propongo aplazar la sesión.
I move we adjourn.
Moción para aplazar la sesión.
I promise to adjourn Philosophy 101.
Prometo aplazar el tema Filosofía 101.
Shall we adjourn to the parlor?
¿Deberíamos aplazar el salón?
Is this inquest going to be adjourned?
¿Se aplazará la investigación?
Then you were right to adjourn the talks.
—Entonces haces bien en aplazar las conversaciones.
“It can’t even agree when to adjourn.”
Ni siquiera es capaz de ponerse de acuerdo para aplazar una reunión.
“Yes.” “Further enquiry will be necessary. The inquest was bound to be adjourned.
—Sí. —Tendrán que seguir averiguando. Era lógico que se aplazara la encuesta.
Hoping to gain some time and let things calm down, Felix wisely starts by adjourning Paul’s trial.
Juiciosamente, Félix empieza por aplazar el proceso de Pablo.
Maitre Henri Robert called for an adjournment of the trial and was supported in his motion by the public prosecutor himself. The case was adjourned.
El letrado Henri-Robert presentó sus conclusiones, tendientes a que el caso se aplazara hasta otra sesión para complementar la instrucción; el propio ministerio público se sumó a ellas. El caso se aplazó.
‘Then, I think,’ said Inspector Colgate, ‘that we’ll adjourn to the hotel.’ He beckoned to a constable.
—Entonces, creo que debemos aplazar el interrogatorio hasta reunimos todos en el hotel —el inspector hizo seña a un agente—.
Inquest going to be adjourned. Spot the murderer!" "Not here," Bart said, having considered the gathering.
Van a aplazar la investigación. ¡Encuentra al asesino! —No está aquí —aventuró Bart, que había tenido tiempo de sobra para observar a la concurrencia.
Winford said, "Since it's getting late in the day I think we'll adjourn, and I'll have a ruling on Sigrid Torgeson in the morning. Mr.
—Como se está haciendo tarde, creo que será mejor aplazar la vista hasta mañana por la mañana, cuando podremos disponer de un fallo sobre el testimonio de Sigrid Torgeson.
‘I propose that we temporarily adjourn.’ While the two priests stared at him in surprise, he said decisively to Francis: ‘You may go for the present.
–Propongo aplazar la sesión, por el momento. – Y mientras los dos sacerdotes le miraban sorprendidos, dijo con energía a Francisco -: Por ahora, vete.
20. The meeting was adjourned.
20. Se procedió a suspender la sesión.
With the agreement of the participants, the Special Representative decided to adjourn the meeting.
De acuerdo con los participantes, el Representante Especial decidió suspender la reunión.
For that reason the Convention had to be adjourned until 2004.
Por ese motivo, se tuvo que suspender la Convención hasta 2004.
In this sense, I will not adjourn the session; I will only suspend it.
En este sentido, no levantaré la sesión, solamente la suspenderé.
Unable to conclude its work, the Governing Body was forced to adjourn prematurely.
Incapaz de concluir su labor, el Consejo tuvo que suspender prematuramente el período de sesiones.
I propose that we now adjourn this formal meeting.
Propongo ahora que procedamos a suspender esta sesión oficial.
I therefore propose to adjourn the meeting.
Por lo tanto, propongo suspender la sesión.
There was no consensus in the Commission on the proposal to adjourn the session.
La Comisión no llegó a un consenso respecto de la propuesta de suspender el período de sesiones.
A regular session shall not normally be adjourned beyond the end of the year.
Normalmente no se suspenderá un período ordinario de sesiones hasta más allá de fin de año.
Court is adjourned!
Vamos a suspender la sesión.
Court orders this case adjourned for 30 days.
El tribunal ordena suspender este caso durante 30 días.
They'll come back and ask for an adjournment.
Ellos volverán y pedirán suspender la reunión.
Dr. Friedrich would like to adjourn for now.
Al Dr. Friedrich le gustaría suspender la reunión por ahora.
Can we please adjourn until tomorrow?
¿Podemos suspender hasta mañana?
Looks like they're adjourning.
Parece como si fueran a suspender.
We have to adjourn the meeting.
Tenemos que suspender la reunión.
Under the circumstances I think we should adjourn.
Dadas las circunstancias, debemos suspender la sesión.
I think we may adjourn.
Creo que deberíamos suspender esto.
The court will adjourn until the morning.
La sesión se suspenderá hasta la mañana.
“We have to adjourn.”
—Hemos de suspender la reunión.
The meeting agreed, ten against three, to adjourn without a resolution.
Los reunidos acordaron, por diez votos contra tres, suspender la sesión sin resolver definitivamente.
Order was restored, but by this point Domitius was ready to adjourn the court for the day.
El orden fue restaurado, pero por entonces Domicio ya estaba más que dispuesto a suspender el juicio hasta el día siguiente.
After a brief adjournment, the coroner delivered his verdict: accidental death.
Tras suspender la sesión unos minutos, el juez dio su veredicto: muerte accidental.
We must adjourn—for now,” Agatha Wilson said, her eyes shining.
Debemos suspender la sesión… por ahora —dijo Agatha Wilson, con los ojos brillantes—.
They spent an hour haggling over the wording of a press release, then adjourned for a month.
Se pasaron una hora discutiendo el texto de un comunicado de prensa y después decidieron suspender las reuniones por espacio de un mes.
the judge said slowly and deliberately, “that it has now reached the time for the afternoon adjournment.” Chapter 24
—Parece —dijo el juez con tono lento y deliberado— que ha llegado ahora el momento de suspender la audiencia de la tarde. Capítulo 24
“Very well, let’s proceed,” the judge said, “I will adjourn for the day fifteen minutes early so that we can fashion the order to appear.”
—Muy bien, continuemos —dijo la jueza—, hoy suspenderé la sesión quince minutos antes para que podamos preparar la orden de comparecencia.
At that point McNair looked at the clock significantly and Judge Canfield, taking the hint, announced that it had reached the usual hour for the evening adjournment.
Después de ese punto, Mcnair posó una mirada significativa en el reloj, y el juez Canfield, reparando en la indirecta, anunció que había llegado la hora de suspender la causa hasta el día siguiente.
I’m going to adjourn early today but we’ll start at nine sharp tomorrow and I expect all parties to be prepared and for there to be no further delays.”
Voy a suspender la sesión de forma anticipada, pero mañana a las nueve en punto vamos a seguir con el juicio, y espero que los dos estén debidamente preparados y no se produzcan más retrasos.
verb
The opening meeting will then be adjourned.
Seguidamente se levantará la sesión de apertura.
The request was to adjourn the session.
Lo que se pidió fue levantar el período de sesiones.
Will you adjourn court?
¿Quiere levantar la sesión?
- I move to adjourn.
- propongo levantar la sesión.
- I am going to adjourn.
- Voy a levantar la sesión.
I would like to adjourn.
Me gustaría levantar la sesión.
You can adjourn.
Puede levantar la sesión.
I'm gonna adjourn the...
Voy a levantar la ...
Court will now adjourn.
La Corte procederá a levantar la sesión.
- You can't adjourn!
- No se puede levantar la sesión!
May I motion to adjourn?
¿Podemos levantar la sesión?
"Court will adjourn at five o'clock.
—Este tribunal levantará la sesión a las cinco.
The House of Lords, however, refused to adjourn.
La Cámara de los Lores, sin embargo, se negó a levantar la sesión.
Very well, I am adjourning court for the day.
—Muy bien, voy a levantar la sesión por hoy.
Let us agree to leave it there and adjourn for coffee.
Ahora deberíamos levantar la sesión e ir a tomar un café.
So now we might as well adjourn this special session, right?
Bien, entonces ya podemos levantar esta sesión, ¿no?
The Council voted to adjourn and reassemble in two hours.
El Consejo acordó levantar la sesión y reunirse de nuevo al cabo de dos horas.
Someone mentioned adjournment and Nora was the first out of the room.
Alguien comentó la posibilidad de levantar la sesión y Nora fue la primera en abandonar la estancia.
Before adjourning, Tony urged secrecy, a vital element of the campaign.
Antes de levantar la sesión, Tony les pidió discreción encarecidamente, algo vital para la campaña.
Alexa waited until court adjourned, and followed the judge into her chambers.
Alexa aguardó a que se levantara la sesión y siguió a la jueza hasta su despacho.
'It is very kind in you, Mowett,' said Jack, 'but I am afraid the court may not adjourn until three or even later. It would never do to keep your guests slavering until then.
–Eres muy amable, Mowett -dijo Jack-, pero me parece que el tribunal no suspenderá la sesión por lo menos hasta las tres y no sería muy indicado que tus invitados esperaran hasta entonces.
The trial was further adjourned to 1 March 2010, to accommodate assigned counsel's preparations.
El juicio volvió a suspenderse el 1 de marzo de 2010 para que el letrado asignado pudiera preparar el caso.
verb
I think we should adjourn to the ladies' room.
Creo que deberíamos pasar al baño.
I think we should adjourn to the interview room, don't you pal?
Creo que deberíamos pasar al cuarto de interrogaciones.
Uh, supposewe adjourn to your study, Dr. Marshall?
¿Podemos pasar a su estudio, Dr. Marshall?
The waiters were beginning to look at us meaningly, so we adjourned upstairs to our expensive apartment, where everybody had a chance to use the loo.
Los camareros empezaban a mirarnos dando a entender que era hora de cerrar, de modo que continuamos arriba, en nuestra carísima suite, donde todo el mundo tuvo además oportunidad de pasar por el retrete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test