Translation for "adjourned" to spanish
Adjourned
adjective
Translation examples
adjective
One trial, however, remains adjourned for legal reasons.
Sin embargo, un juicio sigue suspendido por motivos jurídicos.
This plenary meeting is adjourned.
Queda suspendida la sesión.
The first case was adjourned without further action.
El primero fue suspendido sin más trámite.
- Reconvening of the National Convention that has been adjourned since 1996;
- La nueva convocatoria de la Convención nacional, suspendida desde 1996;
However, since Radovan Karadžić refused to attend the opening, the trial was adjourned.
Sin embargo, el juicio fue suspendido porque Radovan Karadžić se negó a comparecer.
The Government is still awaiting continuation of the discussion that had meanwhile been adjourned.
El Gobierno sigue esperando que se reanuden los debates que se habían suspendido entre tanto.
The plenary meeting is adjourned.
Queda suspendida la sesión plenaria.
The accused proclaimed their innocence and the proceedings were adjourned.
Los acusados se declararon inocentes y la causa quedó suspendida.
(a) The reconvening of the National Convention, which had been adjourned since 1996;
a) La nueva convocatoria de la Convención Nacional, suspendida desde 1996;
The trial has been adjourned several times for a variety of reasons.
El juicio se ha suspendido varias veces por diversos motivos.
The meeting is adjourned.
La reunion es suspendida.
This court is adjourned.
Esta corte está suspendida.
This meeting is adjourned.
La Junta queda suspendida.
This session is adjourned.
Esta sesión está suspendida.
Court is adjourned.
El tribunal queda suspendido.
Well, meeting adjourned, huh?
Reunión suspendida. ¿Sí?
This hearing is adjourned.
Esta audiencia queda suspendida.
The hearing is adjourned.
La audiencia queda suspendida....
The meeting, however, did not adjourn.
Pero la reunión no fue suspendida.
The Knesset adjourned today.
—El Knesset ha suspendido la sesión hoy.
The Senate had adjourned so its members could see the flight.
El Senado había suspendido la sesión para que los senadores pudieran presenciar el vuelo.
I request that court be adjourned for the day so that the prosecution can digest this new material and be adequately prepared to proceed in the morning.
Solicito que la sesión sea suspendida, para que el ministerio público pueda estudiar este nuevo material y prepararse debidamente para responder mañana.
Marcia was listening to Matt Gallagher explain the Vatican’s likely verdict, now that the ecumenical council was adjourned, on artificial birth control: “Nix.
Marcia escuchaba cómo Matt Gallagher explicaba el probable veredicto del Vaticano, ahora que se había suspendido el concilio ecuménico, sobre el control artificial de la natalidad: —Ni hablar.
    The Chief Constable came with the police, and Tim was told there would be no objection made if he left, providing he was prepared to return to give evidence at the adjourned inquest.
El chief constable llegó con la Policía y dijo a Tim que no haría objeción alguna a que se fuese, siempre que estuviese dispuesto a volver para prestar declaración en la suspendida investigación judicial.
The main course adjourned at 8:35 P.M., and was followed by disintegrating plums in runny custard, Mr. Prone getting slightly fewer plums as an unspoken reprimand.
El plato principal fue suspendido a las 8:45 p.m., y fue seguido por ciruelas desintegradas con crema aguachenta, con el señor Propenso obteniendo ligeramente menos ciruelas en una reprimenda inenarrable.
Perry adjourned early so the state could jump on the target letter. We need to be ready for their best shot in the morning because I want to get it before the jury.
Perry ha suspendido la sesión para que la fiscal pueda estudiar la notificación de investigación federal. Tenemos que estar preparados, porque mañana a primera hora nos van a venir con la artillería pesada y quiero que el jurado vea esa carta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test