Translation for "adequate funding" to spanish
Translation examples
79. Recognize that the success of this Plan of Action will require adequate funding at the national, regional and international levels, including, in some circumstances, new and additional resources particularly for developing countries;
79. Reconocemos que el éxito de este Plan de Acción requerirá financiamiento adecuado a nivel nacional, regional e internacional, incluidos, en algunas circunstancias, recursos nuevos o adicionales, en especial para los países en desarrollo;
Since corruption fights back, and most corrupt officials can afford to hire the best lawyers, adequate funding of anti-corruption mechanisms is therefore a sine qua non for their success.
Como la corrupción contraataca y muchos funcionarios corruptos pueden pagarse los mejores abogados, un financiamiento adecuado de los sistemas de lucha contra la corrupción constituye un factor indispensable para que tengan éxito.
The Chinese delegation believes that adequate funding is a necessary condition and a basic requirement for the success of any humanitarian assistance endeavour and for a smooth transition from relief to development.
La delegación china cree que el financiamiento adecuado es una condición necesaria y un requisito básico para el éxito de cualquier iniciativa de asistencia humanitaria y para que se logre una transición sin obstáculos de la fase de socorro a la de desarrollo.
Lack of adequate funding for the existing mechanisms is a case in point.
La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.
In this context, I should like to highlight the problem of “popular” disasters, those which receive plenty of media coverage and adequate funding.
En este contexto, desearía poner de manifiesto el problema de las catástrofes que gozan de popularidad, que son objeto de amplia cobertura por los medios de comunicación y se suelen beneficiar de financiamiento adecuado para la asistencia.
Aid for Trade should be adequately funded through additionality and predictability of resources, to ensure that the needs of all developing countries, particularly LDCs, are met.
La iniciativa de Ayuda para el Comercio debería recibir financiamiento adecuado, consistente en recursos adicionales y previsibles, para asegurar la atención de las necesidades de todos los países en desarrollo, en particular los PMA.
77. Any peacebuilding process should provide adequate funding for the repatriation of returnees, both for the sake of the returnees themselves and to maintain the standards set by UNHCR.
77. Todo proceso de consolidación de la paz debe disponer de un financiamiento adecuado para la repatriación de personas refugiadas, tanto por el bien de los propios refugiados como para mantener las normas fijadas por el ACNUR.
15. That, where appropriate, Governments provide adequate funding to enable indigenous peoples to participate effectively in negotiations for the restoration, rehabilitation and demarcation of lands, territories and other resources.
16. Que, cuando sea apropiado, los gobiernos proporcionen el financiamiento adecuado con el objeto de permitir a los pueblos indígenas participar efectivamente en negociaciones para la restitución, la rehabilitación y la demarcación de tierras, territorios y otros recursos.
Pending its entry into force the nuclear-weapon States must adhere to their unilateral test moratoriums, and the Preparatory Commission of the CTBT Organization must be given adequate funding.
A la espera de su entrada en vigor, los Estados poseedores de armas nucleares deben adherirse a sus moratorias de ensayos unilaterales, y ha de proporcionarse el financiamiento adecuado a la Organización del TPCE.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test