Translation for "act as agents" to spanish
Translation examples
The defendant denied that it had entered into any contract with the plaintiff and stated that it merely acted as agent for the European freight forwarder: in fact it was this latter with whom the plaintiff had contracted.
El demandado negó haber celebrado un contrato con el demandante y señaló que se había limitado a actuar como agente del transitario europeo, y que de hecho el contrato del demandante se había concertado con este último.
Goal 4: Women's and girls' specific relief needs are met and women's capacities to act as agents in relief and recovery are reinforced in armed conflict and post-conflict situations
Objetivo 4: Se atienden las necesidades específicas de socorro de las mujeres y las niñas y se afianzan las capacidades de las mujeres para actuar como agentes en las actividades de socorro y recuperación en situaciones de conflicto armado y posteriores a un conflicto
CARICOM understands the potential of young people to be creative and to act as agents of change.
La CARICOM comprende el potencial de los jóvenes para ser creativos y actuar como agentes del cambio.
It was emphasized that the Forum should benefit from the participation of people in poverty and civil society actors who can demonstrate that those living in poverty themselves can act as agents for change.
Se hizo hincapié en que el Foro debería contar con la participación de personas que vivieran en la pobreza y miembros de la sociedad civil que pudieran demostrar que los propios pobres podían actuar como agentes del cambio.
Subsequently, national law enforcement authorities contacted United Nations Headquarters asking whether certain individuals who negotiated the cheque were authorized to act as agents of the United Nations.
Posteriormente, las autoridades nacionales encargadas de hacer cumplir la ley se comunicaron con la Sede de las Naciones Unidas para preguntar si algunos individuos, que habían negociado el cheque, estaban autorizados para actuar como agentes de las Naciones Unidas.
Undercover operations can be carried out but in no case members of the police can act as agent provocateur.
:: Las operaciones secretas están permitidas, pero bajo ninguna circunstancia los miembros de la policía podrán actuar como agentes provocadores.
Furthermore, it underscored the importance of securing women's and girls' human rights, as well as their ability to protect themselves against HIV and act as agents of change.
Por otra parte, subrayó la importancia de reafirmar los derechos humanos de las mujeres y las niñas, así como su capacidad para protegerse del VIH y actuar como agentes de cambio.
They have repeatedly shown their ability and willingness to act as agents for change within their communities.
Las mujeres han mostrado una y otra vez su capacidad y su voluntad de actuar como agentes del cambio dentro de sus propias comunidades.
Well-run banks could themselves act as agents of innovation and should be encouraged and supported by international financial institutions, donors and, when feasible, the private sector.
Los bancos bien administrados podrían actuar como agentes de innovación y las instituciones financieras internacionales, los donantes y, cuando sea factible, el sector privado, los deberían animar y apoyar.
They are invited to act as agents of change.
Los invitamos a actuar como agentes de cambio.
Banking correspondents acting as agents for banks are responsible for financial transactions vis-à-vis customers.
Los corresponsales bancarios que actúan como agentes de los bancos son responsables de las transacciones financieras ante los consumidores.
More difficult problems arise when it comes to the conduct of private persons acting as agents or on behalf of the State and the degree of requisite State control of their action.
Más difíciles son los problemas que se plantean cuando se trata de los comportamientos de particulares que actúan como agentes o en nombre del Estado y el grado de control necesario del Estado sobre sus actos.
22. The Monitoring Group received multiple reports about a number of regional and national Sudanese officials who act as agents of Asmara.
El Grupo de Supervisión recibió numerosos informes acerca de algunos funcionarios regionales y nacionales sudaneses que actúan como agentes del Gobierno de Eritrea.
Organized Home-based Care Alliance groups are more important than ever, acting as agents of community development and service delivery.
Los grupos organizados de Home-Based Care Alliance son más importantes que nunca, pues actúan como agentes de desarrollo comunitario y prestación de servicios.
TNCs act as agents of change or anchor companies working with SMEs for technological and managerial upgrading by adopting SMEs and coaching them in continuous improvement.
- Las ETN actúan como agentes del cambio o como asociadas permanentes que trabajan con las PYME para su mejoramiento tecnológico y administrativo, adoptándolas y orientándolas en el proceso de mejoramiento continuo.
UNICEF acts as the principal in private sector fundraising activities, while National Committees act as agents.
El UNICEF actúa como principal en las actividades de recaudación de fondos del sector privado, mientras que los Comités Nacionales actúan como agentes.
9. Women act as agents of change all over the world.
Las mujeres actúan como agentes de cambio en todo el mundo.
After the conclusion of each operation, officers acting as agents must report to the handling officers on the details of the operations.
Después de la conclusión de cada operación, los funcionarios que actúan de agentes deben de informar a los funcionarios dirigentes de los detalles de las operaciones.
17. The Working Group notes that, although PMSCs do not act as agents of the State, the State is responsible for issuing licences and for monitoring and oversight both of parent companies and of subsidiaries.
17. El Grupo de Trabajo observa que, aunque las EMSP no actúan como agentes del Estado, el Estado es responsable de la concesión de licencias, vigilancia y supervisión, tanto de las empresas matrices como de sus subsidiarias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test