Translation for "abortive" to spanish
Abortive
adjective
Translation examples
adjective
(e) Publicizing abortion facilities (art. 379);
e) Publicidad de métodos abortivos (art. 379);
:: Promotion of the use of and access to safer abortion techniques, such as vacuum aspiration and medical abortion
:: Promoción del uso de técnicas abortivas más seguras, como la aspiración por vacío y el aborto médico, y del acceso a dichas técnicas;
Consequently, abortion and advertising of abortion methods are prohibited under the Criminal Code (arts. 325 to 328 and 379).
Así pues, el aborto y la publicidad de los medios abortivos están penados por el Código Penal en sus artículos 325 a 328 y 379.
RU-486 or miphepristone: medicinal abortion
El RU 486 (mifepristona): el medicamento abortivo
Men as well as women are familiar with herbal contraceptives and abortives.
Tanto los hombres como las mujeres están familiarizados con los métodos anticonceptivos y abortivos de hierbas medicinales.
d. Victims of abortion
d. Víctimas de prácticas abortivas
538. The most common method of abortion is a medical operation, generally curettage.
538. Entre los métodos abortivos utilizados, la intervención médica, generalmente un legrado, es la más frecuente.
Bombing an abortion clinic 15 years ago.
Por volar una clínica abortiva hace 15 años.
She regrets an abortion and is suing the abortion clinic.
Se arrepiente de un aborto y demanda a la clínica abortiva.
Nelson tried to send rebecca to an abortion clinic.
Nelson intentó que Rebecca visitara una clínica abortiva.
No? Burn in hell, abortion bitch!
Quémate en el infierno, perra abortiva!
An abortion pill?
¿Una píldora abortiva?
Oh, you want "morning after" abortion pills.
Oh, quieres pildoras abortivas "mañana siguiente".
We're checking out a list of abortion clinics.
Comprobamos una lista de clínicas abortivas.
She took an abortion pill this morning.
Tomó la píldora abortiva esta mañana.
She could take the abortion pill, RU-486.
Podría tomar la píldora abortiva, RU-486.
That you went to an abortion clinic.
De que fuiste a una clínica abortiva.
Your early years were abortive, Pammy old kid.
Tus años de juventud fueron abortivos, Pammy, chávala.
"Think of this," she yells back at me, "as a very radical abortion procedure."
—Piensa en ello —me chilla— como en un proceso abortivo radical.
The age demands violence, but we are getting only abortive explosions.
La época exige violencia, pero sólo estamos obteniendo explosiones abortivas.
This is the system failure which caused your former abortive drop.
Éste es el sistema errado que causó tu anterior lanzamiento abortivo.
Sebastian made an abortive movement toward the building, then turned back toward me.
Sebastián hizo un movimiento abortivo hacia el edificio.
Their thoughts are touching shamefacedly on abortion pills and the compulsory sterilization of times gone by.
Su pensamiento roza avergonzado las pastillas abortivas y la antigua esterilización forzosa.
I had a whole collection of half thoughts and abortive impulses in the next sixty seconds.
Durante los sesenta segundos siguientes tuve una concatenación de ideas e impulsos abortivos.
adjective
Do we therefore really have a sense of ownership about the spending cap, or do we rightly believe -- most of us, at any rate -- that this is some kind of turnip ghost from an aborted Halloween party, a scarecrow that, fortunately, failed to scare and was therefore given a decent burial?
Por lo tanto, ¿asumimos realmente como propia la limitación de los gastos, o tenemos razón al creer, por lo menos la mayoría de nosotros, que se trata de una especie de fantasma de una fiesta de Halloween fracasada, un espantapájaros que, afortunadamente, no logró espantar a nadie y, por lo tanto, recibió digna sepultura?
The failure to decriminalise abortion and to provide safe accessible facilities for women who require abortions endangers their health and that of any child born subsequent to a failed abortion since research indicates that when a mother dies (including as a result of unsafe abortion) the chance of survival of all surviving children under 5 is significantly reduced.
El hecho de que no se haya despenalizado el aborto y de que no existan instalaciones seguras y accesibles para las mujeres que deben abortar pone en peligro la salud de las mujeres y de los niños nacidos tras un aborto fracasado, y a este respecto cabe señalar que las investigaciones indican que la muerte de la madre (incluso a causa de un aborto no seguro) hace que las probabilidades de supervivencia de todos los niños menores de cinco años que quedan en vida se reduzcan significativamente.
10. General Bozizé has issued an order amnestying those responsible for the attempted coup d'état of 28 May 2001, including ex-President André Kolingba, said to be the instigator of the abortive coup.
El General Bozizé ha dictado una orden de amnistía en favor de los autores del intento de golpe de estado del 28 de mayo de 2001, entre ellos el ex Presidente André Kolingba, que se había declarado instigador de ese golpe fracasado.
12. Many had asked why the patience of the United Nations seemed to run out faster when the Organization was handling peace-keeping missions in Africa, which was host to an inordinate number of aborted or abandoned peace-keeping missions.
Muchos se preguntan por qué parece acabarse la paciencia de las Naciones Unidas cuando la Organización despliega misiones de mantenimiento de la paz en África, continente en donde numerosas misiones han fracasado o han sido abandonadas.
7. The United Nations and OAU worked in close cooperation to defuse tensions in the Central African Republic following the aborted coup d'état of 28 May 2001, and to restore good-neighbourly relations between that country and Chad.
Las Naciones Unidas y la OUA trabajaron en estrecha cooperación con objeto de disipar las tensiones imperantes en la República Centroafricana tras un golpe de estado fracasado que tuvo lugar el 28 de mayo de 2001, y para restablecer las buenas relaciones de vecindad entre ese país y el Chad.
This was clearly illustrated in October 2013 after the failed attempt to kill or capture “Ikrima”[18] and more recently in August 2014 when Al-Shabaab’s media wing, Al-Kataib, released a documentary-style reconstruction of the abortive French-United States military raid on Bulo Marer on 11 January 2013.[19]
Esto se puso claramente de manifiesto en octubre de 2013 después del intento fracasado de asesinar o capturar a “Ikrima”[18], y más recientemente en agosto de 2014 cuando la sección de medios de comunicación de Al-Shabaab, Al-Kataib, hizo pública una reconstrucción en formato de documental del asalto fallido de fuerzas militares francesas y estadounidenses contra Bulo Marer el 11 de enero de 2013[19].
MORSE OVER intercom: ..of aborted enterprises all along the south coast.
De hecho, una serie de empresas fracasadas por toda la costa sur.
The one who was part of your abortive assault team. Dr Beverly Crusher.
A la que pertenecía a su fracasado equipo, la Dra. Beverly Crusher.
It is wretched and abortive.
Es miserable y fracasado.
"And the 'aborted strategy' that may have come back?
–¿Y en lo que respecta a la «estrategia fracasada» que podría estarse repitiendo ahora?
His own abortive attempt at Christmas 1943 was only one of many that had failed.
Su intento fallido, en las Navidades de 1943, fue uno más entre otros muchos que también habían fracasado.
There was no drinking chocolate but there was an unopened tin of cocoa from an abortive baking project.
No tenía batido de chocolate, pero sí una lata sin abrir de cacao de un proyecto de bizcocho fracasado.
She was sacrificed for an aborted strategy that may well be in operation currently.
Su mujer fue sacrificada en aras de una estrategia fracasada, que a lo mejor sigue practicándose en la actualidad.
Burkhalter remembered a few abortive experiments he had made before Al’s birth;
Vinieron a la memoria de Burkhalter algunas tentativas fracasadas realizadas antes del nacimiento de Al;
Now, on the eve of the real push there's the obscenity of Fairfax and the aborted assault on Mesa Verde, aborted by an old man who apparently doesn't let his age interfere with his actions.
Y ahora, en vísperas del verdadero empujón, se produce la barbaridad de Fairfax y el fracasado asalto a Mesa Verde, fracasado gracias a un anciano que al parecer no permite que su edad se interfiera en sus actos.
They forgot their abortive personal relationship, and felt adventurous as they muddied about in the dust.
Olvidaron sus fracasadas relaciones personales y se sintieron audaces mientras mezclaban, unas con otras, las huellas sobre el polvo.
He had left Chica the day after his abortive escape, and now the days passed easily.
Había abandonado Chica al día siguiente de su fracasado intento de fuga, y ahora el tiempo transcurría tranquilamente y sin sorpresas.
Vassily had gone to Lieutenant Sauer immediately after the abortive search through Rachel’s luggage: badly frightened, needing advice.
Vassily había acudido al teniente Sauer inmediatamente después del fracasado registro del equipaje de Rachel: asustado de muerte, necesitado de consejo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test