Translation for "a-lying" to spanish
Translation examples
Compulsion will not produce true believers, but only lying hypocrites.
La pasión vehemente no produce verdaderos creyentes, sino tan sólo hipócritas mentirosos.
Alongside the lying and pathetic chronicles of human rights violations in Cuba, the world must recognize that there has been no lack of love, no lack of sacrifice in the salvation of millions of women and children who, because our trade was blockaded, did not have enough food to eat.
Porque frente a las mentirosas y patéticas crónicas de violaciones de derechos humanos en Cuba, el mundo debe reconocer que no han faltado amor ni sacrificio para salvar a los millones de niños y madres que, al ser bloqueados nuestros mercados, no disponen hoy de alimentos suficientes.
The American sources explained the reluctance of Secretary of State Colin L. Powell to deny the allegations directly by saying that he does not wish to create an open crisis with Israel, given that such a public denial would have the appearance of accusing the Israelis of lying.
Las fuentes estadounidenses explicaron la indecisión del Secretario de Estado, Colin Powell, a la hora de negar estas acusaciones de forma directa diciendo que no deseaban crear una crisis abierta con Israel, ya que al refutarlas abiertamente se hubiera dado la impresión de que se estaba acusando a los israelíes de mentirosos.
Over time, the beautiful lyrics of our national anthems, to the ears of the average person, have become nothing but a murmur of melodious lies and lying melodies.
Como si las bellas palabras del himno nacional del país de este ciudadano corriente susurraran en su oído, a lo largo del tiempo, sólo mentiras melodiosas y melodías mentirosas.
That lying bastard,
—Ese bastardo mentiroso...
You lying strumpet!
—¡Prostituta mentirosa!
“He’s fucking lying!”
—¡Es un puto mentiroso!
She’s a lying, scheming—”
Es una lianta, una mentirosa
“Yes.” That lying asshole.
—Sí. —Ese capullo mentiroso—.
They’re a bunch of lying…”
Son un hatajo de mentirosos
“I’m not good at lying.”
—No soy buena mentirosa.
You lying bastard.
—Eres un cabrón mentiroso.
There is no longer a frontline comprising only small low-lying island States.
Ya no existe un frente compuesto únicamente de pequeños Estados insulares de baja altitud.
All low-lying countries must be saved." (A/55/PV.3)
Debe salvarse a todos los países de baja altitud." (A/55/PV.3)
Impacts on Coastal zones and Low Lying Islands
Efectos en las zonas costeras y en islas de escasa altitud
Low-lying island States, as we have been reminded today, are particularly vulnerable.
Como se nos ha recordado hoy, los Estados insulares con poca altitud son particularmente vulnerables.
Other low-lying countries would face similar consequences.
Otros países de baja altitud se enfrentan a consecuencias similares.
Some of Fiji's closest neighbours live on the lowest-lying atolls in the world.
Algunos de los vecinos inmediatos de Fiji viven en los atolones de más baja altitud del mundo.
All low-lying countries must be saved.
Debe salvarse a todos los países de baja altitud.
3. Needs of citizens of low-lying island States
3. Necesidades de los ciudadanos de Estados insulares de baja altitud
For small island States, particularly low-lying countries, this is a matter of survival.
Para los pequeños Estados insulares, especialmente los de baja altitud, esta es una cuestión de supervivencia.
The threats to low-lying coastal areas are obvious.
Las amenazas para las zonas costeras de poca altitud son evidentes.
The Super Man crew was fifteen thousand feet up when the lost B-24 was found, lying on the ocean floor not far offshore.
La tripulación del Superman estaba a 15.000 pies de altitud cuando el B-24 perdido fue encontrado. Estaba en el suelo marino, no muy lejos de la costa.
Across the river from the lowest-lying of Amazon Conservation’s research stations, Los Amigos, are miles and miles of forest ripped apart by gold miners.
Al otro lado del río junto al que se levanta el centro de investigación Los Amigos, el de menor altitud de los centros de Amazon Conservation, se extienden kilómetros y kilómetros de bosque destrozado por los buscadores de oro.
They’ve built an alliance against us of islands and low-lying states, they get in our face in every interna-tional arena… They want to reshape global scientific research for purposes of ecological survival.
Han edificado contra nosotros una alianza de islas y estados de baja altitud, nos lo han restregado por la cara en todas las arenas internacionales… Desean remodelar la investigación científica global con propósitos de supervivencia ecológica.
On Eurasia’s western edge, Europe is vulnerable to incursions and invasions along a few major low-lying routes and highland passes that provide access to nomads from the steppes.
En el borde occidental de Eurasia, Europa es vulnerable a incursiones e invasiones por unas cuantas rutas a baja altitud y ciertos pasos de montaña de gran relevancia que proporcionan acceso a los nómadas de las estepas.
Climate change, which alters ocean currents, already appears to be causing breeding failure among Iceland’s puffins, and birds that nest on low-lying islands are vulnerable to rising sea levels.
Parece ser que el cambio climático, al alterar las corrientes oceánicas, ya está provocando fracasos reproductivos entre los frailecillos en Islandia, y las especies que anidan en islas de baja altitud son vulnerables al ascenso del nivel del mar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test