Translation for "a dismissal" to spanish
A dismissal
Translation examples
dismissal notification
Notificación de despido
Dismissal by employer
Despido por el empleador
For me a caution is like a dismissal for I'll resign. I will.
Para mí un expediente es como un despido pues renunciaré.
It's just a dismissal of...
Es solo un despido de...
Apparently there's a dismissal hearing today, and his union is pushing hard for entrapment.
Por lo visto hoy hay un despido... y su sindicato está haciendo presión para que se despida.
He doesn't need a continuance, he needs a dismissal.
Él no necesita un aplazamiento, él necesita un despido.
At this time, the defense moves for a dismissal of all charges.
En este momento, la defensa se mueve para un despido de todos los cargos.
Well, that sounds strangely like a dismissal.
Eso suena más bien como un despido.
So, we think we can get a dismissal.
Por lo tanto, creemos que podemos conseguir un despido.
There was a dismissal on March 12th, 2005.
Hubo un despido el 12 de marzo de 2005.
No, this is a hearing on dismissal.
—No, es una vista por despido.
It was for dismissal, not suspension.
—Era por despido, no por suspensión.
The story of her dismissal.
—La historia de su despido.
You are both dismissed.
Os despido a los dos.
“The Voennaya doesn7t dismiss them.”
—La Voennaya no les despide.
Then you be the one to dismiss her.
—Entonces serás tú quien la despida.
You are not contesting your dismissal?
—¿No se opone a su despido?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test