Translation for "dismissal be" to spanish
Dismissal be
Translation examples
dismissal notification
Notificación de despido
Dismissal by employer
Despido por el empleador
No, this is a hearing on dismissal.
—No, es una vista por despido.
It was for dismissal, not suspension.
—Era por despido, no por suspensión.
The story of her dismissal.
—La historia de su despido.
You are both dismissed.
Os despido a los dos.
“The Voennaya doesn7t dismiss them.”
—La Voennaya no les despide.
Then you be the one to dismiss her.
—Entonces serás tú quien la despida.
You are not contesting your dismissal?
—¿No se opone a su despido?
cese, sea
The conditions for the dismissal of a judge were set out clearly in the Constitution.
La Constitución especifica claramente las condiciones para el cese de un juez.
The main disciplinary sanctions were a warning, suspension and dismissal.
Las principales sanciones disciplinarias son una amonestación, la suspensión y el cese en el cargo.
2.6 Termination of Appointment by Dismissal
2.6 Rescisión del nombramiento por cese
The Executive Board is informed of the appointment and dismissal.
Se informe a la Junta Ejecutiva del nombramiento y del cese.
16. The Legislative Council also has the power, in effect, to dismiss the Government.
16. El Consejo Legislativo también tiene la facultad de disponer el cese del Gobierno.
Appointing custodian and steward and annexation of trustee and dismiss of them
Designación y cese de custodio y administrador y adjunción de fiduciario
His dismissal was motivated by objective reasons based on a reorganization of public bodies.
Su cese se debió a causas objetivas, basadas en una reorganización de las entidades públicas.
In most organisations, what I've done would be punished by instant dismissal."
En la mayoría de las organizaciones, lo que he hecho sería castigado con el cese inmediato.
Roman discipline has got slack in the ah interregnum.' He meant the period between Pilate's dismissal and his own accession.
La disciplina romana se ha relajado durante… durante el interregno. —Se refería al período transcurrido entre el cese de Pilatos y su toma de posesión del cargo.
He gave Harry a shifty grin that Harry did not return, as the new-born monster inside him was roaring for Dean’s instant dismissal from the team.
Le hizo a Harry un guiño engañoso que Harry no respondió, pues el recién nacido monstruo dentro de el, rugía por el cese inmediato de Dean en el equipo.
I'm sorry, I can't commit myself on that, unless I am either dismissed from the case now with payment in full, or am assured by Mr. Llewellyn
Lo siento, no puedo comprometerme a eso, a menos que cese mi intervención en el caso mediante el pago de lo que se me debe, o que se me asegure por mister Leonard Frost que debo continuar la gestión que me encomendó.
In accordance with Article 300 of the code of criminal procedure it decrees the cessation of the precautionary measure of detention in prison at present in force against the defendant and orders the immediate discharge of the aforesaid unless detained on other counts. The court is dismissed.
Leído el artículo 300 del código penal, se decreta el cese de la medida de prisión preventiva actualmente en vigor contra el acusado y la inmediata puesta en libertad del susodicho si no está detenido por otra causa.
The dismissal didn’t come into effect until the autumn, but according to an opinion shared by those who knew him the general took the news like a banishment order and privately attributed his fall from grace to Adolfo Suárez’s growing influence over the monarch.
El cese no se hizo efectivo hasta el otoño, pero según una opinión compartida por quienes lo conocían el general encajó la noticia como una orden de destierro y atribuyó íntimamente su caída en desgracia al influjo creciente de Adolfo Suárez sobre el monarca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test