Translation for "yugoslavians" to russian
Translation examples
Working languages: English, ex-Yugoslavian languages
Рабочие языки: английский, а также языки бывшей Югославии.
Previously, the Yugoslavian People's Army (JNA), also referred to as the Yugoslavian National Army, was a single unitary army for all members of the former Yugoslavia.
Ранее Югославская народная армия (ЮНА), которую также называли Югославской национальной армией, была единой общей армией для всех республик бывшей Югославии.
Albanians in Yugoslavia are, as already mentioned, a national minority under the provisions of all past Yugoslavian constitutions and relevant international instruments.
Как уже упоминалось, в Югославии албанцы являются национальным меньшинством в соответствии с положениями всех прежних югославских конституций и соответствующих международных документов.
It asked what measures were envisaged to accelerate the examination of legal cases on the restitution of assets that were nationalized by the former Yugoslavian government.
Италия задала вопрос о том, какие меры предполагается принять с целью ускорения рассмотрения судебных дел о реституции имущества, которое было национализировано правительством бывшей Югославии.
:: Sponsored veterinary training in Italy for Egyptian and Syrian veterinarians (2001), Turkish veterinarians (2002), and Yugoslavian veterinarians (2003) under the World Health Organization Mediterranean office programme
:: участвовало в организации обучения в Италии ветеринаров из Сирии и Египта (2001 год), из Турции (2002 год) и из Югославии (2003 год) в рамках программы отделения Средиземноморского отделения ВОЗ;
This means that no person who used to have the citizenship of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia became legally stateless after the collapse of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, since the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia regulated federal Yugoslavian citizenship, while at the same time every Yugoslav citizen also had the citizenship of one of the republics.
Это означает, что ни одно лицо, которое имело гражданство бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии, не стало в законном порядке лицом без гражданства после распада Социалистической Федеративной Республики Югославии, поскольку бывшая Социалистическая Федеративная Республика Югославия предусматривала федеральное гражданство Югославии, хотя в то же время каждый гражданин Югославии также имел гражданство одной из ее республик.
CRC was seriously concerned that the rights of former permanent residents of Slovenia originating from former Yugoslavian republics (the so-called "erased"), whose legal status was unlawfully revoked in 1992, had not been guaranteed.
14. КПР выразил серьезную обеспокоенность по поводу отсутствия гарантий прав для бывших постоянных жителей Словении, являющихся выходцами из республик бывшей Югославии (так называемых "вычеркнутых лиц"), чей правовой статус был незаконно аннулирован в 1992 году.
169. In the Stankovic claim, the same Commission dealt with a claim brought by the United States on behalf of a Yugoslavian national who had emigrated to Switzerland after the establishment of the Federal Republic of Yugoslavia and obtained a stateless passport there in 1948.
169. В деле Станковича та же Комиссия рассматривала иск, предъявленный Соединенными Штатами от имени югославского гражданина, который эмигрировал в Швейцарию после создания Союзной Республики Югославии и в 1948 году получил там документы лица без гражданства.
However, the Committee is seriously concerned that the rights of former permanent residents of Slovenia originating from former Yugoslavian republics (the so-called erased) whose legal status was unlawfully revoked in 1992, have not been guaranteed.
Вместе с тем Комитет выражает серьезную обеспокоенность по поводу отсутствия гарантий прав для бывших постоянных жителей Словении, являющихся выходцами из республик бывшей Югославии (так называемых "вычеркнутых лиц"), чей правовой статус был незаконно аннулирован в 1992 году.
the International Court has repeatedly referred to the notion of obligations erga omnes, most recently in its Order of 17 December 1997 on the admissibility of Yugoslavian counter-claims in the Case concerning the Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (para. 35).
Международный Суд неоднократно ссылался на понятие обязательств erga omnes, причем совсем недавно в своем постановлении от 17 декабря 1997 года в отношении приемлемости контрпретензий Югославии по делу о применении Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него (пункт 35).
She's Yugoslavian... as was.
Нет, она из Югославии...бывшей.
Before the war he thought he was Yugoslavian.
До войны он говорил, что он из Югославии.
Carson Dyle was terminated... in 1998 by Eastern European militia near the former Yugoslavian border, forty kilometers east of Sarajevo.
Восточноевропейскими ополченцами на границе бывшей Югославии. B 40-x километрах к востоку от Сараево...
Uh, something where the Yugoslavians honor all the famous people who died in 2006 and it's just a series of glamour shots of Milosevic.
Югославы почтили память знаменитостей, ушедших в 2006 году, оказалось, что это все тот же Милошевич на разных фотографиях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test