Translation examples
How often do you touch your face?
Как часто вы касаетесь своего лица?
You people destroy everything you touch.
Вы, люди, уничтожаете все, чего вы касаетесь.
It hurts even worse when you touch it.
Когда Вы касаетесь, становится ещё больнее.
You touched the tray with the sugar cubes?
Вы касались подноса с кубиками сахара?
You touch somebody else every 20 minutes.
Вы касаетесь кого-то каждые 20 минут.
I don't want you touching Daylight.
Я не хочу, чтобы вы касались Дневного Света.
Do you touch all of the cotton that comes out of these boxes?
Вы касаетесь всей этой ваты?
If you touch me... (whispers) Greg, she's cute.
Если Вы касаетесь меня... (WHlSPERS) Greg, ОНА находчивая.
I notice that you touch it when you sing.
- Я заметил, что вы касаетесь его, когда поёте.
Did you touch Murphy yesterday?
Ты касалась Мерфи вчера?
Did you... did you touch them?
Ты...? Ты... ты касался их?
Why did you touch me there?
Почему ты касаешься меня там?
Just the people you touch.
А о тех, кого ты касаешься.
You touch the leaf with its flame.
Ты касаешься листика его пламенем.
I can't stand you touching me.
Я не выношу твоих прикосновений.
Everything you touch... turns to gold.
От твоих прикосновений все становится золотом.
If you touch my body
Но твои прикосновения ко мне я простить не могу.
It tingles when you touch things with your fingers.
Такое покалывание при прикосновении к вещам.
And his bones can break if you touch him.
Его кости могут сломаться от твоего прикосновения.
I feel you touch me in the pouring rain
Я чувствую твое прикосновение под проливным дождем
You touch me with those sins of pleasure... so, you are a handsome beast...
Твои прикосновения - чувственный грех, поэтому ты - прекрасное чудовище.
How can I feel you touching me if I'm not touching myself?
Почему я чувствую твои прикосновения, хотя сам до себя не дострагиваюсь?
Two rim if you gramser, five if you take her on breast- - And ten, if you touch her the most holy place.
2 бакса - пообниматься ... 5 - потискать грудь 10 - за прикосновение к святая святых.
She impaled herself on a spike and died in agony because even that was better than having you touch her.
Насадила себя на кол и умирала в агонии, потому что даже это лучше, чем твои прикосновения.
As you gazed into the polished surface of the marble the vague forms of instruments became visible, and as you touched them the instruments materialized instantly under your hands.
Лишь приглядевшись, можно было увидеть на их полированной мраморной поверхности смутные очертания приборов, которые при прикосновении к ним мгновенно материализовывались.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test