Translation for "written acknowledgment" to russian
Translation examples
2. The complainant shall receive a written acknowledgement of receipt of the complaint.
2. Жалобщик получает письменное подтверждение получения жалобы.
The Government submitted a written acknowledgment of the communication on 9 August 2011.
Правительство представило письменное подтверждение о том, что это сообщение было получено 9 августа 2011 года.
The Panel sent Mr. Farley a written acknowledgement of receipt of his letter, informing him about the de-listing process and suggesting he contact the focal point in New York directly.
Группа направила гну Фарли письменное подтверждение о получении его письма и информировала его о порядке исключения фигурантов из списков, предложив ему обратиться непосредственно к соответствующему адресату в Нью-Йорке.
Such a code would include specific elements and requirements not entirely covered by the United Nations code of conduct, such as requirements for annual written acknowledgement of the code of ethics, descriptions of possible conflicts of interest and a policy on personal investments.
Такой кодекс мог бы включать конкретные элементы и требования, которые не полностью отражены в кодексе поведения Организации Объединенных Наций, например, требование в отношении ежегодного письменного подтверждения знания этического кодекса, описание возможных конфликтов интересов и политику в отношении личных инвестиций.
SUPCO did not actually manufacture T.E.L., but instead intended to acquire the requisite volume of this chemical from a third party, for a follow-on sale to SEOR. SUPCO quotes an acquisition cost from the SUPCO purchase order, but it has not produced independent evidence (by written acknowledgement or otherwise) of the third party's willingness to supply the necessary volume of this chemical at the price quoted by SUPCO.
116. "СУПКО" сама не производила тетраэтилсвинец, а намеревалась приобрести для перепродажи ГПН необходимую партию этого химиката у третьей стороны. "СУПКО" ссылается на покупную цену, указанную в своем заказе, но при этом она не представляет никаких независимых доказательств (письменных подтверждений или иных документов) о готовности третьей стороны поставить необходимый объем этого химиката по предложенной "СУПКО" цене.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test