Translation for "writings of" to russian
Translation examples
Essay-writing workshop c/
Семинар: сочинение по литературе c/
Education and citizenship Essay-writing workshop a/
Семинар: сочинение по литературе a/
:: The Ministry of Education, in collaboration with UNESCO, will spearhead an essay writing competition for schools.
:: Министерство образования при содействии ЮНЕСКО проведет в школах конкурс сочинений.
However, according to the writings of the immortal Plato, many centuries before Christ,
Однако как писал в своих сочинениях за много веков до рождения Христа бессмертный Платон:
When the police searched his home they found writings questioning Cuban socialism.
При обыске его квартиры полиция нашла сочинение, в котором он выражал сомнения в кубинском социализме.
Mr. Hamed states: 'What I write has nothing to do with religion.
Однако г-н Хамед заявил: "Мои сочинения не имеют ничего общего с религией.
Creative writing competitions focusing on preventing xenophobia, and sponsored by the private sector, are being conducted.
Проводятся конкурсы на лучшие сочинения по вопросам предупреждения ксенофобии, которые субсидируются частным сектором.
It was said that most of his writings are banned in the country as he has been unable to obtain a permit to have them bound and distributed.
Большинство его сочинений в стране запрещены, и он не смог получить разрешение на их брошюрование и распространение.
5. The preparation and publication of recommendations on how to write school essays on the topics of tolerance and a dialogue of cultures.
5. Подготовить и издать рекомендации, как писать в школах сочинения на тему "Толерантность" и "Диалог культур".
You know, it was the writings of Jules Verne... that had a profound effect on my life.
менно сочинени€ ∆юл€ ¬ерна... оказали на мен€ огромное вли€ние.
“How about: ‘We had to write an essay about our hero at school, Mr.
— На прошлой неделе мы в школе писали сочинение на тему «Мой кумир».
I'll read your writings, I'll hear about you from everyone, and once in a while you'll stop by to see me yourself—what could be better?
Буду вот твои сочинения читать, буду про тебя слышать ото всех, а нет-нет — и сам зайдешь проведать, чего ж лучше?
Meanwhile Professor Binns, the ghost who taught History of Magic, had them writing weekly essays on the goblin rebellions of the eighteenth century.
Не отстал от других и профессор Биннс по истории магии, задал через неделю сдать сочинение о восстании гоблинов в XVIII веке.
Harry moved the tip of his eagle feather quill down the page, frowning as he looked for something that would help him write his essay, “Witch Burning in the Fourteenth Century Was Completely Pointless Discuss.” The quill paused at the top of a likely looking paragraph.
Насупив брови, Гарри водил по строчкам орлиным пером, искал подходящую цитату для сочинения на тему: «Был ли смысл в XIV веке сжигать ведьм?» Перо задержалось на первой строке параграфа. Ага, кажется, то, что нужно.
They sat in silence for another twenty minutes, Ron finishing his Transfiguration essay with many snorts of impatience and crossings-out, Hermione writing steadily to the very end of the parchment, rolling it up carefully and sealing it, and Harry staring into the fire, wishing more than anything that Sirius’s head would appear there and give him some advice about girls.
Двадцать минут они провели в молчании. Рон дописывал сочинение по трансфигурации, то и дело раздраженно крякая и зачеркивая фразы; Гермиона же неутомимо писала письмо и, исписав пергамент до конца, свернула его и запечатала. Гарри смотрел в огонь и мечтал о том, чтобы там появилась голова Сириуса и дала ему какой-нибудь совет насчет девушек.
Another essay we had to criticize was by Huxley, “On a Piece of Chalk,” in which he describes how an ordinary piece of chalk he is holding is the remains from animal bones, and the forces inside the earth lifted it up so that it became part of the White Cliffs, and then it was quarried and is now used to convey ideas through writing on the blackboard.
В другой раз нам належало выступить с критикой сочинения Хаксли «О куске мела», он там пишет о том, что кусок мела, который он держит в руке, это остатки костей животных, о силах, которые вытолкнули эти остатки из-под поверхности земли, обратив их в белые скалы Дувра, а потом там устроили карьер, добыли этот мел и теперь используют его для передачи мыслей, которые записывают им на черной доске.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test