Translation for "write of" to russian
Translation examples
(Please type or write legibly)
(Просьба напечатать или написать разборчиво)
I can't read or write a word.
Ни читать, ни написать ни слова я не умею.
My regrets are rather about what it has chosen not to write.
Я, скорее, сожалею по поводу того, что он предпочел не написать.
In fact, it appears to be an attempt to write an alternative report.
По существу он представляет собой попытку написать альтернативный доклад.
Does what you write of your brother hold similar merit?
То, что ты написала о своем брате, тоже выдумка?
He travelled a lot and he was also the first source we have in writing of ice-skating.
Он много путешествовал и также он был первым письменным источником, который написал о лыжах
That everything written about Me in the Law of Moses and the writings of the prophets and the Psalms had to come true.
Что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах.
But what would he write?
Вопрос в другом: что написать?
“It is a rule with me, that a person who can write a long letter with ease, cannot write ill.”
— Мне кажется само собой разумеющимся, что человек, который способен с легкостью написать длинное письмо, не может написать его плохо.
"What shall I write?" asked the prince.
– Что же мне написать? – спросил князь.
The wizard tore this off and read the writing on it.
Волшебник оторвал ее и прочел, что на ней было написано:
He made him write and say he was ill.
Он заставил его написать, что он болен.
I did write something informally on it.
Нет, кое-что я написал, в несколько вольном стиле.
“I do not recall writing anything that was not true, madam.”
— Я не помню, чтобы написал какую-нибудь неправду-с.
He was there to write an article describing the whole situation.
Он приехал, чтобы написать подробную статью о том, что мы сделали.
Who would be writing to Uncle Vernon about him?
Кто мог написать о нем дяде Вернону?
Should we write back? Tell them we don’t want—”
Может быть, следует им ответить? Написать, что мы не хотим…
In any case, the order must be given in writing.
В любом случае должна составляться запись в письменной форме.
According to Article 67 of the APL, denial has to be in writing.
Согласно статье 67 ЗАП, отказ в просьбе о предоставлении информации должен направляться в письменном виде.
The Plenary unanimously approved the recommendation to UNCITRAL regarding definitions of “writing”, “signature” and “document”
60. Участники пленарной сессии единогласно одобрили рекомендацию для ЮНСИТРАЛ в отношении определений терминов "запись", "подпись" и "документ".
There is also no postal service stamp, whereas the two stamps and the writing in the Constitutional Court's registry are quite clear.
Кроме того, отсутствует штамп почтового отделения, тогда как совершено четко видны два штампа и регистрационная запись о входящей корреспонденции Конституционного суда.
The judge, therefore, held that the e-mail correspondence, which constituted the memorandum of the contract, was to be considered "in writing".
Поэтому суд постановил, что полученную по электронной почте корреспонденцию, представляющую собой запись договора, следует рассматривать как представленную "в письменной форме".
Writing of calibration data or access to the calibration input/output line is not possible unless the VU is in CALIBRATION mode.
Запись калибровочных данных и доступ к каналу ввода/вывода этих данных возможны лишь при условии, что БУ находится в режиме CALIBRATION (калибровка).
The UPDATE BINARY command message initiates the update (erase + write) of the bits already present in an EF binary with the bits given in the command APDU.
Командное сообщение UPDATE BINARY начинает обновление (стирание + запись) битов, которые уже присутствуют в данных файла EF с помощью битов, содержащихся в команде APDU.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test