Translation examples
He was told, “Don't worry, we'll fly you there first class via London.”
Тогда ему сказали: "Не беспокойся, мы доставим тебя туда на самолете первым классом через Лондон".
"I wanted to ask you a big favour" -- this is addressed to Martha Beatriz Roque. "If you can't manage it, don't be embarrassed and don't worry because our Friend" -- Santiago Álvarez -- "will understand.
<<Я хотела бы попросить тебя оказать большую любезность>> -- обращение к Марте Беатрис. <<Если ты не можешь этого сделать, то не сожалей об этом и не беспокойся, потому что наш друг>> -- Сантьяго Альварес -- <<это поймет.
I’m not worried at all.
Теперь-то я не беспокоюсь.
Let it be for now, and don't worry.
Оставь до времени, не беспокойся.
It’s us we need to worry about.” “What do you mean?”
Ты лучше о нас беспокойся. — А что?
He knows all right. Don’t you worry.
Да он все и так знает, не беспокойся.
Don't worry about security of the house.
О безопасности дома не беспокойся.
“It’s not me I’m worried for!” said Harry.
— Я не о себе беспокоюсь! — ответил Гарри.
“Don’t worry,” said Ford, “they haven’t started yet.”
– Не беспокойся, – сказал Форд. – Они еще не начали.
said Sirius. “We’ll tell him, don’t worry.”
— Еще бы, — сказал Сириус. — Мы ему передадим, не беспокойся.
Don’t worry. You’re just as sane as I am.”
Так что не беспокойся. Ты не больший псих, чем я.
Don't worry, you didn't say anything about the countess.
Не беспокойся: о графине ничего не было сказано.
This is extremely worrying.
Это нас очень беспокоит.
I think we should worry about voting before we start worrying about being outvoted.
Мне кажется, нам следует прежде беспокоиться о голосовании, а уже потом начинать беспокоиться о том, что кого-то забаллотируют.
He was worried by the situation of the Roma.
14. Его беспокоит положение рома.
We are extremely worried about that prospect.
Нас чрезвычайно беспокоит такая перспектива.
Adverse developments in the South worry the population of the North.
Негативные события на Юге беспокоят население Севера.
She worried that he would never be able to work or get married.
Она беспокоилась о том, что он никогда не будет в состоянии работать и не сможет жениться.
Let me mention a few situations that worry me most deeply.
Позвольте назвать мне несколько ситуаций, которые беспокоят меня больше всего.
Why are we still worried about women in science?
Почему нас по-прежнему беспокоит проблема присутствия женщин в научной сфере?
It is worrying that no concrete results have been achieved since 2003.
Беспокоит то, что с 2003 года не было достигнуто никаких конкретных результатов.
"They worry me, Rabban." "Worry you?" "Oh .
– Вот они-то меня и беспокоят, Раббан. – Беспокоят вас?..
“Not that you should worry!”
— Охота же так беспокоиться!
It was Fremen that worried him here.
Здесь-то его больше беспокоили фримены.
And why do you worry so much?
И зачем вы так беспокоитесь?
But it warn't no use to worry;
Но беспокоиться все равно не стоило;
“There’s absolutely nothing to be worried about.”
– Нам совершенно не о чем беспокоиться.
It was clear that she had been worrying.
Видно было, что это ее беспокоило.
Arthur remained very worried.
Но вот Артур по-прежнему очень беспокоился на этот счет.
He was very worried and sent to inquire after her.
Он был очень беспокоен, посылал о ней справляться.
And you don’t have to worry about the Quaffle or the Bludgers—”
И тебе не надо беспокоиться ни о квоффле, ни о бладжерах…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test