Translation examples
POW address was uncodable Works from home indicated in Q32
В вопросе 32 указано, что работает из дома
The Productive Family focuses on women who work from home and earn their own living
"Работающая семья": программа, делающая акцент на женщинах, которые работают и получают доходы от своего собственного труда.
There are no data available on the numbers of men and women in permanent or temporary employment, or people who work from their homes, and in particular women.
Данные о количестве мужчин и женщин, работающих по найму на постоянной или временной основе, или лиц, работающих на дому, в частности женщин, отсутствуют.
- She's working from home.
- Она работает из дома.
Can you work from home?
Сможешь работать из дома?
I'll work from home.
Я буду работать из дома.
You know, working from home.
Ну знаете, работаю из дома.
- We could work from home.
- Мы можем работать из дома.
Look at you, working from home.
Только посмотрите, работаешь из дома.
You'II work from dawn to dusk.
Ты будешь работать от рассвета до заката.
I have to work from morning till night.
Я работаю от зари до зари.
I know your work from magazines.
Я знаю, ты работаешь от журналов. Это классно!
An artist must work from the purest inspiration.
Художник должен работать от самого чистого вдохновения.
They work from sun up to sun down.
Они работают от восхода и до заката.
- Leopold Leopoldovic... he was at work from dawn till dusk.
- Леопольд Леопольдович... работал от рассвета до заката.
We worked from sundown to sunup, seven days a week.
Мы работали от заката до рассвета семь дней в неделю.
We're working from the theory that Eva Liron's body was transported to the amenity site by a rubbish truck.
Мы работаем от теории Ева Лирон тела был транспортирован в amenity сайт мусорный грузовик.
To raise four of us, my parents have to work from early morning until late at night raking mussels along the river to sell in the market.
Чтобы прокормить нас Родители работают от рассвета и до поздней ночи Они собирают мидии в реке и продают их на рынке
a The examination was open only to candidates working from French and Russian.
a Экзамен проводился только для кандидатов, работающих с французским и русским языками.
We'll have to work from cells.
Нам придется работать с мобильников.
He works from dawn to dusk.
Работает с утра до вечера.
You can work from auxiliary stations.
Вы можете работать с вспомогательных станций.
I'd work from morning till night.
И я буду работать с утра до ночи.
I work from 11:00 to 9:00.
Я работаю с 11 до 9.
Our mother works from morning 'til evening
Наша мама работает с утра до вечера.
Lots of you have had work from Nicola.
Многие из вас уже работали с Николой.
She works from 6 to 10 at Ritzy's.
Она работает с 6 до 10 в Ритце.
I work from 9:00 to 7:00.
Я работаю с 9:00 до 7:00.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test