Translation for "words concerning" to russian
Words concerning
Translation examples
I would also like to express very warm thanks for your kind words concerning my term of office as President of the Conference.
Мне хотелось бы также выразить вам признательность за очень теплые слова относительно моего пребывания на посту Председателя Конференции.
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the distinguished representative of India for her statement and for her kind words concerning both myself and the bonds of friendship between our peoples.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю уважаемую представительницу Индии за ее выступление и за ее теплые слова в мой адрес, а также за ее слова относительно уз дружбы между нашими народами.
In this connection the Inspector wishes just to say a few words concerning the capital master plan - the plan for the major refurbishment of the United Nations Headquarters complex in New York.
26. В этой связи Инспектор хотел бы сказать несколько слов относительно генерального плана капитального ремонта - плана капитального переоборудования Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
(t) Addition, in the first sentence of paragraph 387, of the words "concerning the debtor" to reflect changes to recommendation 96, as well as a reference to "professional secrets or privileged or otherwise confidential information";
t) добавить в первое предложение пункта 387 слова "относительно должника", с тем чтобы отразить изменения, внесенные в рекомендацию 96, а также добавить ссылку на "профессиональные тайны или привилегированную или в иных отношениях конфиденциальную информацию";
слова, касающиеся
It was thus suggested that the words "concerning the dispute" should be deleted.
Поэтому было предло-жено исключить слова "касающуюся спора".
In the second line of paragraph 2, the word “concerning” should be replaced by “on”, the word “programme” pluralized and the word “adopted” inserted after “approach”.
В первой строке пункта 2 слово "касающееся" следует заменить предлогом "об", слово "программы" поставить по множественном числе, а после слова "подхода" вставить слово "принятого".
(a) In operative paragraph 2, the word “concerning” was replaced with the word “on”; the word “programme” became “programmes”; and the word “adopted” was inserted after the word “approach”;
a) в пункте 2 постановляющей части слово "касающееся" было заменено предлогом "об"; вместо слова "программы" было вставлено слово "программ" и слово "принятого" было вставлено после слова "подхода";
111. Mr. ABOUL—NASR proposed that, after the word “concerning”, the sentence should continue with the words “the elimination of all forms of racial discrimination in Iraq have not been fully implemented”.
111. Г-н АБУЛ-НАСР предлагает после слова "касающиеся" дать следующий конец фразы: "ликвидации всех форм расовой дискриминации в Ираке в полной мере не применяется".
The Chair would like to use the opportunity of the publication of this document to add a few words concerning the outcome of the HLPD. "Along with the honour of chairing the High-Level Policy Dialogue came the duty of summarizing our discussions, together with the UNCCD secretariat and participating experts, and of preparing proposals to help orient action.
Председатель хотела бы воспользоваться возможностью издания этого документа, чтобы добавить несколько слов, касающихся итогов ПДВУ. "Вместе с честью председательствовать на политическом диалоге высокого уровня следует обязанность обобщения нашего обсуждения вместе с секретариатом КБОООН, а также подготовки предложений, призванных помочь задать направление действий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test