Translation for "women even" to russian
Translation examples
Some women even believe that they deserve such punishment.
А кое-какие женщины даже считают, что заслуживают такого наказания.
Women even assume the headship of households where they are the breadwinners.
Женщины даже стали главной фигурой в некоторых домашних хозяйствах, основными добытчиками.
Porters included men and women, even pregnant women in one case, or old persons.
Роль носильщиков выполняли как мужчины, так и женщины (в одном случае это была беременная женщина) или пожилые люди.
You know, married women... even the odd bloke.
Знаете, замужние женщины... даже странные приятельницы.
Some women even lie and still think they' re blameless.
Некоторые женщины даже лгут и думают, что они безупречны.
I'm normally much more respectful of women even in my dreams.
Обычно я намного уважительнее обращаяюсь с женщинами. Даже в моих снах.
Paris is heaven for women even it's music has the taste of beauty.
париж это рай для женщин даже в его музыке отзеркаливаеться его красота
It's not you, Women, even jewish ones, prefer a man With a profession, now you, What's your profession?
Дело не в тебе. Женщины, даже еврейские, нуждаются в мужчине с достойной профессией. А что у тебя за профессия?
Ordinary people, men, women, even children who have died but agreed to kill for the Keeper every day in exchange for a second life.
Обычные люди, мужчины, женщины, даже дети те кто умер, но согласились убивать для Владетеля каждый день в обмен на вторую жизнь.
And what I'm saying is that there are a lot of subtle little things that happen to me and all women, even in our little progressive world.
А я говорю, что существует множество мелочей и они случаются со мной и со всеми женщинами даже в нашем прогрессивном обществе.
A rejection is already being drafted, but there is a growing feeling among the Seska remnant that women, even with the power we have could never...
Официальный отказ уже составляется, но среди оставшихся Сески растет ощущение того, что женщины, даже с той силой, которая у нас есть, никогда не могут...
And yes, indeed, I was that sinner, but even as I sinned, even as I danced with those women, even as I sat in jail, our saviour, our God, never gave up on me.
Да, действительно, я был грешником, но даже, когда согрешил, когда танцевал с теми женщинами, даже когда сидел в тюрьме, наш спаситель, наш Господь, не отказывался от меня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test