Translation for "without prejudice" to russian
Translation examples
The process of expansion should proceed in a comprehensive manner, accepting without prejudice all new prospective members.
Процесс расширения состава должен носить всесторонний характер, без предубежденности в отношении всех потенциальных членов.
On the other hand, it will often be unclear who is waiving what, as the frequent resort to formulas such as "without prejudice" in settlement agreements suggests.
С другой стороны, часто будет совершенно неясно, кто отказывается от чего, что подтверждается частой ссылкой в соглашениях об урегулировании на такие формулы, как "без предубеждения".
The educator is able to.... create opportunities for sharing ideas and experiences from different disciplines/places/cultures/generations without prejudice and preconceptions
создавать возможности для обмена идеями и опытом в контексте различных дисциплин/мест/культур/поколений без предрассудков и предубеждений
In that context it was suggested that, without prejudice to the operations of GEF, it would be desirable for the implementing agencies and GEF to work with Kazakhstan to resolve the issue.
В этой связи было высказано предположение о том, что, без предубеждения по отношению к деятельности ГЭФ, учреждениям-исполнителям и ГЭФ было бы желательно помочь Казахстану в решении этого вопроса.
All foreign workers, in Singapore, including FDWs, are governed and protected under Singapore's rules and regulations without prejudice.
11.45 В Сингапуре все иностранные работники, включая иностранную домашнюю прислугу, подпадают под регулирующее действие и защиту действующих в Сингапуре норм и положений без предубеждения.
All citizens have the right to health insurance, and men and women have equal rights to the same services, without prejudice or discrimination.
Все граждане имеют право на медицинское страхование, а мужчины и женщины имеют равные права на одни и те же услуги без предубеждения и дискриминации.
This case is dismissed without prejudice.
Я прекращаю это дело без предубеждений.
I wanted them to judge you without prejudice.
Я хотела, чтоб они к тебе относились без предубеждений.
But we must try to examine the problem without prejudice.
Но мы должны пробовать исследовать проблему без предубеждений.
Replicators exist to increase their numbers and do so without prejudice.
Репликаторы существуют, чтобы увеличивать свое число и делают это без предубеждения.
But I need to know from you, Mr North, without prejudice, exactly what happened yesterday.
Но мне нужно услышать от вас, господин Норт, без предубеждения, - что именно произошло вчера?
Speaking, as we say, without prejudice, I might be persuaded to drop my suit should an internal inquiry discover who stole my pillows.
Кстати, говорю без предубеждения, я бы снял обвинения, если бы вы провели внутреннее расследование и нашли, кто украл мои подушки.
I believe that sex is a profoundly social matter and that sexual pleasure is something that everyone should have access to. without prejudice or limits.
Я считаю, что секс - глубоко социальное явление... и к сексуальному удовольствию должен иметь доступ каждый, без предубеждения и ограничений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test