Translation for "without knowing it" to russian
Translation examples
You grew up side by side, without knowing it.
Вы росли вместе, даже не зная этого.
Well, most of us have, apparently, without knowing it.
Как и все мы, вероятно, не зная этого.
'They think I'm taking a turn at the game without knowing it.'
Думаю, я начинаю играть, не зная этого.
We've already been in their space for three weeks without knowing it.
Мы уже находились в их пространстве в течение трех недель, не зная этого.
He scraped himself during the struggle and then accidentally injected his DNA into Cooper without knowing it.
Он оцарапал себя во время борьбы и затем случайно ввел свою ДНК в Купера не зная этого.
We gotta figure out who she is, so I don't do something stupid in front of her without knowing it.
Мы должны узнать кто это, чтобы я не наделал глупостей перед ней, не зная этого.
Without knowing it, every woman in the galaxy of Greg helped him with his escape plan-- signatures on death certificates, medical orders, body releases.
И не зная этого, каждая из них помогала ему в этом деле - подписи на свидетельстве о смерти, медицинский запрет, выдача тела.
Without knowing it, you suborned perjury?
Не зная об этом, ты подстрекала к лжесвидетельству?
We eat a lot of oil without knowing it.
Мы потребляем много нефти, не зная об этом.
If this is so, you may have killed without knowing it.
Если так, то вы могли убивать, даже не зная об этом.
You know, you used your powers even without knowing it to create you.
Понимаешь, ты использовал свои силы, чтобы создать себя, даже не зная об этом.
I didn't understand what happened until I overheard everybody saying that we had all gone to the Enchanted Forest and been there for a year without knowing it.
Я не понимала, что произошло, пока не услышала, как все говорят, что мы попали в Зачарованный лес и были там год, не зная об этом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test