Translation for "without knowing it" to russian
Translation examples
Without knowing its purpose, the appropriateness of the borrowing cannot be judged.
Не зная цели заимствования, невозможно судить о его целесообразности.
We are asked to celebrate and to shake hands without knowing what it is we are celebrating.
Мы должны праздновать и пожимать руки, не зная, что мы празднуем.
Subsequently, the complainant was forced to sign a statement in Spanish, without knowing its contents.
В конечном итоге заявитель был вынужден подписать заявление на испанском языке, не зная его содержания.
Detailed inspection procedures could not be developed in advance without knowing the specific situation in Iraq.
Детальные инспекционные процедуры нельзя было разработать заранее, не зная конкретной ситуации в Ираке.
It is difficult to justify the act of signing a blank cheque without knowing to whom the check will be given.
Весьма непросто подписывать незаполненный чек, не зная, кому он предназначен.
It is impossible, or at least impractical, to develop capacities without knowing what the weaknesses are.
Невозможно или по крайней мере непрактично развивать потенциал, не зная его недостатков.
He is accusing me without knowing what he is talking about.
Он обвиняет меня, не зная, о чем он говорит.
Manuel Flores was is said spending to have spent more than five weeks in detention without knowing without knowing if his mother knew where he was.
Как сообщается, Мануэль Флорес содержится под стражей более пяти недель, не зная, известно ли его матери, где он находится.
In this latter case, costs are difficult to estimate at this stage without knowing the extent of changes in functionalities.
В последнем случае подсчитать на этом этапе расходы трудно, не зная масштабов изменения функциональных возможностей.
Without knowing it, you suborned perjury?
Не зная об этом, ты подстрекала к лжесвидетельству?
You know, you used your powers even without knowing it to create you.
Понимаешь, ты использовал свои силы, чтобы создать себя, даже не зная об этом.
We eat a lot of oil without knowing it.
Мы потребляем много нефти, не зная об этом.
If this is so, you may have killed without knowing it.
Если так, то вы могли убивать, даже не зная об этом.
I didn't understand what happened until I overheard everybody saying that we had all gone to the Enchanted Forest and been there for a year without knowing it.
Я не понимала, что произошло, пока не услышала, как все говорят, что мы попали в Зачарованный лес и были там год, не зная об этом.
Well, most of us have, apparently, without knowing it.
Как и все мы, вероятно, не зная этого.
Without knowing it, every woman in the galaxy of Greg helped him with his escape plan-- signatures on death certificates, medical orders, body releases.
И не зная этого, каждая из них помогала ему в этом деле - подписи на свидетельстве о смерти, медицинский запрет, выдача тела.
We've already been in their space for three weeks without knowing it.
Мы уже находились в их пространстве в течение трех недель, не зная этого.
'They think I'm taking a turn at the game without knowing it.'
Думаю, я начинаю играть, не зная этого.
We gotta figure out who she is, so I don't do something stupid in front of her without knowing it.
Мы должны узнать кто это, чтобы я не наделал глупостей перед ней, не зная этого.
He scraped himself during the struggle and then accidentally injected his DNA into Cooper without knowing it.
Он оцарапал себя во время борьбы и затем случайно ввел свою ДНК в Купера не зная этого.
You grew up side by side, without knowing it.
Вы росли вместе, даже не зная этого.