Translation for "withal" to russian
Withal
preposition
Similar context phrases
Translation examples
9. It is clear withal, that even though the Death Penalty Law was enacted at a time that high armed robbery rates deemed such deterrent measure necessary, the Supreme Court has up till now not affirmed any death penalty sentence and has shown disinclination to enforce death penalties in recent cases by commuting capital punishment into life imprisonment.
9. Закон о смертной казни был введен в действие во времена, когда такая сдерживающая мера являлась необходимой ввиду большого количества вооруженных грабежей, однако до сих пор Верховный суд не утвердил ни одного смертного приговора и в рамках недавних дел продемонстрировал нежелание выносить таковые, заменяя высшую меру наказания пожизненным заключением.
preposition
Remember whom you are to deal withal.
Припомните, с кем предстоит вам бой:
You stole my armor and left me withal.
Ты украл мою броню и оставил ни с чем.
I nursed her daughter that you talked withal.
А я вскормила дочь, с которой только что вы говорили.
If you choose that, then I am yours withal.
Если, принц, он будет вами выбран - с ним я ваша.
My partner you greet with grace and great prediction that he seems rapt withal.
Вы предрекли Макбету с верх скорого наследства новый сан и королевский титул.
And if he be not fought withal, my lord, let us not live in France;
И, коль теперь мы не сразимся с ним, Во Франции не жить нам, государь;
You cannot, sir, take from me anything that I would more willingly part withal except my life,
Не мог бы вам дать ничего, сэр, с чем расстался бы охотней.
Romeo did speak him fair, bid him bethink how nice the quarrel was, and urged withal your high displeasure.
Ромео с ним заговорил учтиво, Пытался ссору погасить, как мог. Предупреждал, что гнев ваш будет грозен.
Question your grace the late ambassador, with what great state he heard their embassy, how modest in exception, and withal how terrible in constant resolution.
Спросите, ваша светлость, у посла, с каким величьем принял он посланье. Сколь мудрые советники при нем, как он в речах был сдержан, а меж тем как тверд и грозен в царственном решенье.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test