Translation for "widely than" to russian
Widely than
Translation examples
36. The second version of the checklist, after having been tested during the training session, was translated into Russian for use by countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia, where the Russian language is used more widely than English.
36. Второй вариант контрольного перечня после его тестирования на учебной сессии был переведен на русский язык для использования странами Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии, где русский язык используется более широко, чем английский.
The current Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations cover not only in goods including agricultural goods but also international transactions in services and cross border movements of factors of production and hence ranges more widely than preceding GATT negotiations.
В ходе текущего Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров рассматриваются не только вопросы торговли товарами, включая сельскохозяйственные товары, но также и вопросы, касающиеся международных сделок в области услуг и трансграничных поставок факторов производства, и соответственно круг рассматриваемых на нем вопросов является гораздо более широким, чем в ходе предыдущих переговоров в рамках ГАТТ.
шире, чем
In Jordan, Kuwait and Oman, the sale and repurchase of central bank papers and treasury bills were used more widely than previously in liquidity management.
В Иордании, Кувейте и Омане продажа и обратная покупка ценных бумаг центральных банков и казначейских векселей стали шире чем раньше использоваться для управления ликвидностью.
This state of affairs cannot be accepted, even by the rich countries -- for moral reasons, but also because tensions and conflicts today spread much more quickly and widely than ever before.
С таким положением вещей не могут смириться даже богатые страны, прежде всего по моральным соображениям, но также и потому, что сегодня напряженность и конфликты распространяются гораздо быстрее и шире, чем раньше.
Parties may wish to interpret the scope of "expected residues and emissions" and "measures" to prevent/reduce effects more widely than simply "expected waste" or "waste treatment" as suggested in the proposed article 6, paragraph 11 (b), under this option (see further para. 23 above).
Стороны могут пожелать истолковать сферу охвата терминов "предполагаемые остатки и выбросы" и "меры, предусмотренные для предотвращения и/или уменьшения воздействия", шире, чем просто как "предполагаемые отходы" или "обработка отходов", как это следует из предлагаемого пункта 11 b) статьи 6 в соответствии с этим вариантом (см. также пункт 23 выше).
Such opportunities are today exploited more widely than before, whether by leaving it to the national authorities, when they are in the best position to do so, to enforce their own or Community legislation to transport operator activities which could be dealt with by the Commission or by for example, calling on the resources of the national authorities to initiate the investigation of cases on which the Commission may reserve the right to act itself at a later stage.
Сейчас такие возможности используются шире, чем прежде, независимо от того, предоставляются ли они национальным органам, когда эти органы могут наилучшим образом ими воспользоваться для применения национального законодательства или законодательства Сообщества в отношении деятельности операторов перевозок, которой могла бы заниматься Комиссия, или, например, от того, предполагают ли они выделение ресурсов национальными органами, с тем чтобы можно было приступить к изучению тех случаев, в которых Комиссия могла бы сохранить за собой право деятельности на более позднем этапе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test