Translation for "wide-set" to russian
Translation examples
Moreover, in accordance with the CRC's obligations, UAMs benefit from a wide set of protections: the right to education, to healthcare, accommodation in a safe place, the right to guardianship.
Кроме того, в соответствии с положениями КПР несопровождаемые несовершеннолетние пользуются широким набором гарантируемых прав: правами на образование, на охрану здоровья, на проживание в безопасном месте и на опеку.
In these INE projects of statistical synthesis, a wide set of indicators related to several fields of social concern was presented, including a chapter on a dimension designated as Environment.
В этих статистических обобщениях НСИ был представлен широкий набор показателей, связанных с несколькими областями социальной сферы, в том числе содержалась одна глава, посвященная экологическому аспекту.
72. Finally, the Representative reemphasizes that the requirement to protect persons displaced by natural disasters emerges from a wide set of human rights norms, including in particular the right to life and physical integrity.
72. Наконец, Представитель вновь подчеркивает, что требование защищать лиц, перемещенных вследствие стихийных бедствий, вытекает из широкого набора норм в области прав человека, включая, в частности, право на жизнь и физическую неприкосновенность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test