Translation examples
15. Finally, the standard must be take into account the wide variety of circumstances and types of information relevant to these cases, particularly given the international nature of the listing process.
15. Наконец, стандарт должен учитывать широкое разнообразие обстоятельств и видов информации, касающихся этих дел, особенно принимая во внимание международный характер процесса включения в перечень.
3.4 It is submitted that given the wide variety of circumstances in which the crime of murder may be committed, a sentence which is indifferently imposed on every category of murder fails to retain a proportionate relationship between the circumstances of the actual crime and the punishment and therefore becomes cruel and unusual punishment in violation of article 7 of the Covenant.
3.4 Утверждается, что ввиду широкого разнообразия обстоятельств, при которых может быть совершено преступление убийства, огульное применение одного и того же наказания за каждую категорию убийства не удовлетворяет критерию соразмерности между
3.4 It is submitted that, given the wide variety of circumstances under which murder may be committed, a sentence indifferently imposed on every category of murder, does not retain a proportionate relationship between the circumstances of the actual crime and the punishment and therefore becomes cruel and unusual punishment contrary to article 7 of the Covenant.
3.4 Утверждается, что ввиду широкого разнообразия обстоятельств, при которых может быть совершено убийство, вынесение одного и того же приговора за каждую категорию убийства без учета таких различий не удовлетворяет критерию соразмерности фактических обстоятельств преступления и наказания и становится, таким образом, жестоким и необычным наказанием в нарушение статьи 7 Пакта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test