Translation for "wide opened" to russian
Translation examples
The window of opportunity is wide open.
Окно возможности остается широко открытым.
The channels are smooth and the gate is wide open for such dialogue.
Для проведения такого диалога существуют бесперебойные механизмы, и дверь для него широко открыта.
Under this model, the authentication arena is left wide open.
В рамках этой модели услуги по удостоверению подлинности представляют собой широко открытое поле для деятельности.
16.1. Wide-open-throttle test result Lwot: db(A) 16.2.
16.1 Результат испытания при широко открытой дроссельной заслонке (Lwot): дБ (А)
If the wide-open throttle test would be selected, there will be no need for additional test of the acoustic performance of silencers.
Если будет выбрано испытание с широко открытой дроссельной заслонкой, то не будет никакой необходимости в проведении дополнительного испытания глушителей на акустические параметры.
However, the Treaty bans explosions, thus limiting such development only in certain aspects, while leaving other avenues wide open.
Однако в Договоре запрещаются взрывы, в результате чего разработка ограничивается лишь некоторыми аспектами, при этом остаются широко открытыми другие пути.
Particularly in an age of wide open global markets, economic development is sustainable only if due attention is given to social and ecological concerns.
Особенно в эпоху широко открытых глобальных рынков, экономическое развитие может быть устойчивым лишь при условии, что социальным и экологическим проблемам уделяется должное внимание.
Staff representatives find this wholly undefined rationale for discontinuing one's service to be wide open to abuse by a management that has a track record of abuse.
Представители персонала считают, что такое абсолютно неопределенное обоснование для прекращения работы того или иного сотрудника широко открыто для злоупотребления со стороны руководства, которое известно злоупотреблениями.
Looked into hearts wide open.
Проверил "Широко открытые сердца"
Both are wide open, honestly.
Мои глаза широко открыты, честно.
Harry’s eyes stung as the cold air rushed past them, but he kept them wide open.
Гарри обдало ледяным воздухом, глаза защипало, но он держал их широко открытыми.
It's all wide open now, isn't it?
- Что-ж, вот они и распахнулись. - Что распахнулось?
I ace this job, the department's wide open.
Управление распахнуло передо мной двери.
I lost a button, so my blouse was wide open.
Я потеряла пуговицу, и моя блузка распахнулась.
As if in answer to a spell the window flew wide open - in Come love and spread its cloak spreading like a warm morning to sweet sounds of a reveille.
Словно в ответ на заклинание окно распахнулось и вошла любовь, откидывая мантию как входит тёплое утро со звуками утренней зари
There were footsteps and then the door of the room was flung wide open.
Зазвучали шаги, и дверь распахнулась.
Wand held tightly before him, Harry kicked the door wide open.
Твердой рукой выставив перед собой волшебную палочку, Гарри ударом ноги широко распахнул дверь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test