Translation for "wide open" to russian
Wide open
adverb
Translation examples
On 19 February 2000, the Counsellor of the Greek Embassy in Ankara, Mr. C. Moatsos, found many windows of his apartment widely opened, though he had closed them before his departure.
19 февраля 2000 года гн К. Моацос, советник греческого посольства в Анкаре, обнаружил, что многие окна в его квартире открыты настежь, хотя перед выходом он закрыл их.
Such practices have invariably contributed to the worsening of the already critical economic situation in the Golan, and dropped the standard of living of Syrians in the Golan to below the poverty line, turning the whole occupied region into an exporter of cheap labour, a source of tax-based extra funds for the Israeli treasury and a market wide open to Israeli products.
Такие действия, несомненно, способствовали ухудшению и без того критического экономического положения на Голанах и падению уровня жизни сирийцев на Голанах ниже черты бедности, в результате чего весь оккупированный регион превратился в экспортера дешевой рабочей силы, источник извлекаемых за счет налогов дополнительных поступлений в израильскую казну и открытый настежь рынок для израильских товаров.
Indeed, I need not reconfirm the fact that, after the experiences of war and suffering that we have been through, unless the question of Palestine and that of the continuing occupation of Palestinian and Arab lands since 1967 is resolved, the elements of tension and conflagration will keep the conflict alive and leave the door wide open to all forms of violence, terrorism, regional confrontations and global crises.
Действительно, после пережитых нами войн и страданий мне нет необходимости подтверждать тот факт, что до тех пор, пока не будет урегулирован вопрос о Палестине и будет продолжаться оккупация палестинских и арабских земель, захваченных в 1967 году, элементы напряженности и противостояния будут попрежнему подогревать конфликт и держать настежь открытыми двери для всех форм насилия, терроризма, региональной конфронтации и глобальных кризисов.
That was wide open.
Было открыто настежь.
With the door wide open?
И дверь настежь!
- The house is wide open.
-Дом открыт настежь.
Our cities wide open.
Наши города открыты настежь.
Window... window's wide open.
Окно... окно открыто настежь.
Yeah, it's totally wide open.
Да, она открыта настежь.
The refrigerator door's wide open!
И дверца холодильника настежь!
The door stays wide open.
Дверь останется открытой настежь.
Well, the door was hanging wide open!
А дверь - настежь!
The windows were all wide open;
Все окна были отворены настежь;
The door of the office itself was also wide open.
Дверь в самую контору была тоже настежь отворена.
Then he went out of the room, this time leaving the door wide open.
Затем вышел из комнаты, на этот раз даже оставив ее совсем настежь.
Must be nearby, though, somewhere in the yard, since the door is wide open.
Где-нибудь близко, впрочем, на дворе, потому что дверь отперта настежь».
He bade me go and leave the door wide open.
Он велел мне уйти и оставить дверь открытой настежь.
Besides, the inner door had been thrown wide open and several curious faces were peering through it.
К тому же внутренняя дверь отворилась настежь, и из нее выглянуло несколько любопытных.
God, how dark! The tradesman was probably lurking somewhere here in a corner. Ah! The apartment door was standing wide open;
Боже, как темно! Мещанин, верно, тут где-нибудь притаился в углу. квартира отворена настежь на лестницу;
Now it was the third floor...the fourth...”Here!” He was overcome with perplexity: the door to the apartment was wide open, there were people in it, voices could be heard;
Вот и третий этаж… и четвертый… «Здесь!» Недоумение взяло его: дверь в эту квартиру была отворена настежь, там были люди, слышны были голоса;
he met no one. True, one empty apartment on the second floor stood wide open, and painters were working in it, but they did not even look.
никого-то не встретилось. Во втором этаже одна пустая квартира была, правда, растворена настежь, и в ней работали маляры, но те и не поглядели.
Again the same trash, the same eggshells on the winding stairs, again the wide-open doors to the apartments, again the same kitchens emitting fumes and stench.
Опять тот же сор, те же скорлупы на винтообразной лестнице, опять двери квартир отворены настежь, опять те же кухни, из которых несет чад и вонь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test