Translation examples
The historical evolution of the birth rate shaped a population structure that is sufficiently young, characterized by a very wide base and narrow at the top.
В результате исторического изменения уровня рождаемости сформировалась структура населения с достаточно большой долей молодежи, отличающаяся весьма широким <<основанием>> и узкой <<вершиной>>.
17. The current age structure of the Guatemalan population conforms to the more classic population pyramid shape, i.e. a wide base representing the youth population, tapering gradually and more steeply from the age of 30 years and ending with a very narrow top, almost non-existent from the age of 75 years.
17. Возрастную структуру нынешнего населения Гватемалы описывает классическая диаграмма, представляющая собой возрастную пирамиду, имеющую широкое основание молодого населения, численность которого сначала постепенно, а начиная с тридцати лет − быстро уменьшается, и ширина пирамиды становится очень узкой, а на уровне возраста старше 75 лет практически исчезает.
The NCBs are generally widely based.
НКО, как правило, имеют широкую базу.
Participants noted that references used for preparing guidance documents should be as widely based as possible and not focus on BREF documents only.
15. Участники отметили, что справочные материалы, используемые для подготовки руководящих документов, должны строиться на как можно более широкой базе, а не только на справочных документах по НИТ.
Based on the dimensions of the injuries and the extent of the trauma, weapon used could have been some sort of wide-based tool.
Судя по размерам ран и глубине повреждений, как оружие был использован предмет с широкой базой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test