Translation for "who was play" to russian
Translation examples
(e) Promotion of space science and technology among the Iranian youth, who will play a key role in the future of the country;
е) пропаганда космической науки и техники среди иранской молодежи, которая будет играть ключевую роль в развитии страны в будущем;
Upon graduation, they will join a core group of lawyers and judges who will play an important role during the transition period and beyond;
По окончании учебы они пополнят основную группу юристов и судей, которые будут играть важную роль в переходный период и последующие годы;
Upon their forthcoming graduation, they will join a core group of lawyers and judges who will play an important role during the transition period and beyond;
После окончания обучения они пополнят основную группу юристов и судей, которые будут играть важную роль в течение переходного периода и в последующие годы;
I also intend to appoint shortly a High Representative for the elections, who will play a key role in ensuring the credibility of the electoral process.
Я также намерен в ближайшее время назначить Высокого представителя по вопросам, касающимся выборов, который будет играть ключевую роль в деле обеспечения доверия к процессу выборов.
Moreover, during 2008, it will be necessary to recruit and train individuals who will play key roles in the development and implementation of the new justice system.
Кроме того, в течение 2008 года необходимо будет принять на работу и подготовить сотрудников, которые будут играть ключевую роль в разработке и создании новой системы отправления правосудия.
There are plans for the participation of five citizens selected by NGOs who will play the role of victims of torture in order to explain how doctors should conduct interviews and examinations;
планируется участие в курсе пяти добровольцев, отобранных НПО, которые будут играть роль жертв пыток в процессе обучения слушателей методам проведения бесед и осмотров;
We wish to stress the fact that the family plays the important role of giving society new members who can play an appropriate and constructive part in its social activities.
Мы хотели бы подчеркнуть тот факт, что человек играет важную роль, обогащая общество новыми членами, которые могут играть соответствующую и конструктивную роль в социальной деятельности.
Delegations welcomed the comments made by the Director regarding a security solution that involved refugees and hosting populations, who can play a constructive role in addressing their own security concerns.
Делегации приветствовали замечания Директора о возможности решения проблемы безопасности с участием беженцев и местного населения, которые могут играть конструктивную роль в решении проблем обеспечения их собственной безопасности.
12. The guide was circulated in December 2008 for inputs from United Nations and NGO personnel in the field who might play a role in the implementation, and was finalized in April 2009.
12. Руководство было распространено в декабре 2008 года в ожидании материалов от сотрудников Организации Объединенных Наций и НПО на местах, которые могут играть определенную роль в осуществлении, а работа над ним была закончена в апреле 2009 года.
This occasion brought together, for the first time, the Committee's new bicommunal team of archaeologists and anthropologists, composed of Greek Cypriot and Turkish Cypriot scientists who will play a major role throughout the project.
Они позволили впервые собрать вместе в рамках созданной Комитетом межобщинной группы археологов и антропологов киприотов-греков и киприотов-турок, которые будут играть важную роль в осуществлении этого проекта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test