Translation for "who was new" to russian
Translation examples
A "New Representatives Induction" programme was launched as part of as part of a larger programme to orient staff who are new or are taking on new positions.
Была запущена программа инструктажа для новых представителей в рамках более крупной программы вводного обучения для сотрудников, которые только что были приняты на работу или перешли на новую должность.
The four authors who had New Zealand nationality under the Lesa decision, were by virtue of that fact entitled to enter New Zealand.
Четыре автора, имевшие гражданство Новой Зеландии в соответствии с постановлением по делу "Леса", в силу этого факта имели право на въезд в Новую Зеландию.
An update on regulatory initiatives was provided by a member of the accounting profession who monitors new government actions on climate change - related reporting.
Один представитель бухгалтерской организации, который отслеживает новые меры правительств в сфере отчетности по вопросам, связанным с изменением климата, представил обновленную информацию об инициативах в сфере регулирования.
(a) A breeder is a person or a group of persons who develop new varieties of cannabis plant by cross-pollinating existing varieties or by selectively choosing the best plants for reproduction;
a) селекционер - это лицо или группа лиц, которые выводят новые сорта растения каннабис путем перекрестного опыления существующих сортов или селективного отбора лучших растений для воспроизводства;
The Organization may wish to review existing practice with a view to allowing more flexibility for staff members who acquire new domiciles after entry into United Nations service.
Организация, возможно, пожелает пересмотреть существующую практику с целью предоставления большей гибкости тем сотрудникам, которые приобрели новый домициль после поступления на службу в Организацию Объединенных Наций.
Support for the restructuring and modernization of agriculture (mainly through preferential loans for companies that create non-agricultural workplaces and for farmers who create new farms or modernize old ones);
- поддержка процесса реструктуризации и модернизации сельского хозяйства (главным образом за счет предоставления льготных кредитов компаниям, которые создают рабочие места, не связанные с сельскохозяйственной деятельностью, и крестьянам, которые создают новые или модернизируют старые фермы);
My delegation hopes that we will all rise to this call to freedom, as the generation before us did when the United Nations decolonization process led the march to freedom of so many nations who became new States and are now represented among us here.
Моя делегация надеется на то, что все мы откликнемся на этот призыв к свободе по примеру предыдущего поколения, когда процесс Организации Объединенных Наций по деколонизации возглавил марш к свободе большого числа стран, которые стали новыми государствами и которые сегодня представлены среди нас.
The Panel featured four experts from academic and research institutions who presented new evidence on the development impact of fertility decline, improvements in access to family planning and other reproductive health services, and reductions of inequities in reproductive health.
В Группу вошли четыре эксперта из научных учреждений и исследовательских институтов, которые представили новые сведения, доказывающие воздействие на развитие снижения рождаемости, улучшения доступа к средствам планирования семьи и к другим услугам в сфере репродуктивного здоровья, а также снижения неравенства в области репродуктивного здоровья.
24 The Human Rights Committee designates one of its members as Special Rapporteur on new communications who processes new communications as they are received, either dismissing them as inadmissible (e.g., because of anonymity) or transmitting them to States parties requesting information or observations relevant to the question of admissibility.
24 Комитет по правам человека назначает одного из своих членов в качестве специального докладчика по новым сообщениям, который обрабатывает новые сообщения по мере их поступления, либо отклоняя их как неприемлемые (например, по причине их анонимности), либо препровождая их государствам-участникам с просьбой представить информацию или замечания, имеющие отношение к вопросу о приемлемости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test