Translation for "which was independent" to russian
Translation examples
The judicial power of Ghana is vested in the judiciary, which is independent.
Судебная власть в Гане принадлежит судам, которые являются независимыми.
Lawyers were provided by the Bar Association, which was independent from the State.
Услуги адвокатов предоставляются Коллегией адвокатов, которая действует независимо от государства.
Another example is the Russian military system, which is independent and subordinate only to the Constitution.
Другой пример -- это система военной юстиции в России, которая является независимой и руководствуется только положениями Конституции.
The judiciary, which is independent, hands down judgements in cases brought before it in accordance with the legislation in force.
Судебные органы, которые являются независимыми, выносят решения по делам, представленным на их рассмотрение в соответствии с действующим законодательством.
Prosecutions were a matter for the Director of Public Prosecutions and the police, two agencies which operated independently of the Government.
Судебное преследование возложено на директорат государственного обвинения и полицию -- два органа, которые действуют независимо от правительства.
:: Corporate evaluations, which are independent assessments undertaken by the independent Evaluation Office with the support of external evaluators.
:: общеорганизационные оценки, являющиеся независимыми оценками, которые проводятся независимым Управлением по вопросам оценки при содействии внешних оценщиков.
Marriage does not affect a woman's legal capacity or her financial status, which remains independent from that of her husband.
Вступление в брак не влияет на правоспособность женщины или ее финансовое положение, которое остается независимым от ее мужа.
He has also received information from international NGOs working in Cuba, which provide independent confirmation of these effects.
Он также получил информацию от международных НПО, работающих на Кубе, которая является независимым подтверждением этого воздействия.
Article 84 of the Constitution establishes that human and civil rights and freedoms are protected by the judiciary, which is independent.
Согласно статье 84 Конституции Республики Таджикистан права и свободы человека и гражданина защищаются судебной властью, которая является независимой.
Suspects are tried before the Police Court, which is independent and tries public security personnel.
Дела подозреваемых лиц подлежат рассмотрению в полицейском суде, который является независимым органом и занимается рассмотрением дел сотрудников служб государственной безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test