Translation for "which order" to russian
Translation examples
5. The next question relates naturally to what specific points need to be addressed, and in which order.
5. Следующий вопрос, естественно, связан с тем, какие конкретные пункты необходимо рассмотреть и в каком порядке.
It is puzzling that, during an entire decade and despite enormous efforts, there is still no agreement even on the question of how to address the issues and in which order.
Просто озадачивает, что целое десятилетие и несмотря на колоссальные усилия все еще нет согласия даже по вопросу о том, как трактовать проблемы и в каком порядке.
I will not attempt as President to structure the debate, because I wish to leave delegations free as to the specific issues that they wish to address, and in which order, within the topic of revitalization.
Я как Председатель не буду пытаться структурировать дебаты, потому что я хочу дать волю делегациям в том, что касается конкретных проблем, какие и в каком порядке они желают затронуть в рамках темы активизации.
26. The Chairperson asked how the State party perceived the difficulties that it encountered in the implementation of certain provisions, what their scope was and in which order of priority it was intending to tackle them.
26. Председатель спрашивает, как государство-участник оценивает трудности, с которыми оно сталкивается при осуществлении некоторых документов, каковы масштабы этих трудностей и по какому порядку приоритетов оно планирует их преодолевать.
If convened separately, Parties may wish to consider in which order they should be convened, i.e., if the high-level segment of the Protocol should precede the high-level segment of the Convention, or vice-versa.
В случае раздельного проведения встреч Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о том, в каком порядке их следует созывать, т.е. будет ли сегмент высокого уровня по Протоколу предшествовать сегменту высокого уровня по Конвенции или наоборот.
The Mission cannot specify in which order the mortars fell, but proceeding southwards from the al-Deeb house along al-Fakhura Street, the Mission saw the impact of another mortar, 45 metres away, a third was seen a further 50 metres south and a fourth a further 10 metres south.
Миссия не может точно сказать, в каком порядке разорвались снаряды, однако, двигаясь в южном направлении от дома ад-Диб по улице аль-Фахура, сотрудники Миссии видели место падения другого снаряда на расстоянии 45 метров в стороне, третьего снаряда - в 50 метрах к югу и четвертого - еще на 10 метров дальше к югу.
Tried to make me decide which order they'd die in.
Пытался заставить меня решить, в каком порядке они умрут.
Yeah, well, as long as you remember in which order to put the organs back in, in.
Да, вобщем, пока ты помнишь, в каком порядке складывать органы обратно, ты - в органах.
Look to the chart as a reference for which teeth to pull and in which order to enter the digits.
На схеме указано, какой зуб выдернуть, и в каком порядке набирать цифры.
Could you two decide between you in which order and from which direction I'm going to be shafted?
Не могли бы вы решить между собой, в каком порядке и направлении меня будут принижать?
Did you know I figured out in which order I would eat all my friends in the event of an apocalypse?
А ты знала, что я определил, в каком порядке придется съесть всех своих друзей в случае апокалипсиса?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test