Translation for "when attempted" to russian
Translation examples
When attempting to return, the authorities moved them instead to various strategic pockets of land chosen by the military.
При попытке возвращения этих людей власти вместо этого направили их в различные стратегические анклавы, отобранные военными.
A similar dilemma arises when attempting to ensure minimum levels of accountability and transparency within customary structures.
Сходная дилемма возникает и при попытке обеспечить минимальный уровень подотчетности и прозрачности в рамках традиционных структур.
On 10 June 2001, however, he was arrested with a forged passport, when attempting illegally to cross the border to Ukraine.
Однако 10 июня 2001 года он был арестован при попытке нелегально перейти границу с Украиной по поддельному паспорту.
Another important problem is the difficulties that defence lawyers face when attempting to effectively defend the rights of their clients.
Другая важная проблема связана с трудностями, с которыми сталкиваются защитники при попытках обеспечения эффективной защиты прав своих клиентов.
One refugee was reportedly shot and killed by police earlier this year when attempting to re-enter the camp through an unofficial entry point.
Как сообщается, в начале года один из беженцев был застрелен при попытке вернуться в лагерь в неустановленном месте.
Tragically, during the reporting period a United Nations mine clearance contractor died in Kapoeta when attempting to destroy a mine in situ.
В отчетный период в Капоэте при попытке уничтожения мины на месте трагически погиб подрядчик Организации Объединенных Наций по разминированию.
Look, Eli's solution, however brilliant, fails to consider the thousand things that could go wrong when attempting to open a wormhole in a star.
Слушайте, каким бы блестящим не было решение Илая, оно не учитывает тысячу обстоятельств, которые могут сложится не так, при попытке открыть червоточину в звезде.
Women have been injured near or inside their homes or when attempting to cross checkpoints.
Женщины получали ранения недалеко от их домов или внутри них или тогда, когда пытались пройти через контрольно-пропускные пункты.
According to the World Bank, the poor often face enormous barriers when attempting to have their views taken into account.
По данным Всемирного банка, малоимущие зачастую сталкиваются с серьезнейшими препятствиями, когда пытаются добиться того, чтобы их мнение принималось в расчет.
When attempting to blackmail a man with freakish strength and a mean streak the size of the panhandle, make sure you got witnesses.
Когда пытаешься шантажировать человека с нереальной силой и нечистоплотностью размером с попрошайку, будь уверен, что у тебя есть свидетели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test