Similar context phrases
Translation examples
As a result, this created an ambivalent cultural, psychological and political legacy, where people of other customs and faiths were looked at with both mistrust and fear.
В результате это создало раздвоенное культурное, психологическое и политическое наследие, когда на людей иных обычаев и верований смотрели с недоверием и страхом.
Both she and the Fat Lady were looking down at him with the keenest interest.
Обе дамы смотрели на Гарри с превеликим интересом.
He was lying on the bank of the lake in the setting sun, and Ron and Hermione were looking down at him.
Он лежал на берегу озера, в небе низко стояло заходящее солнце. Рон и Гермиона смотрели на Гарри.
None of the people seated underneath this singular sight were looking at it except for a pale young man sitting almost directly below it.
Никто из сидевших за столом на тело не смотрел, кроме бледного юноши, расположившегося почти прямо под ним.
Ron and Hermione were looking at him almost cautiously, as though scared of him. “I’m all right,” he told them. “Just tired.”
Рон с Гермионой смотрели на Гарри почти с опаской, как будто боялись его. — Со мной все в порядке, — сказал он. — Я просто устал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test