Translation examples
Add "ensuring weathertightness" after "efficient closures" Cite requirements for the watertightness
Слова "надежные закрытия" должны быть дополнены словами "обеспечивающие непроницаемость при непогоде".
9.1.0.11.3 The hatchway covers shall be spraytight and weathertight or be covered by waterproof tarpaulins.
(3)9.1.0.11.3 Крышки люков должны быть непроницаемы для водяных брызг и атмосферных осадков или должны быть покрыты водонепроницаемым брезентом.
In paragraph 3-4.1.1 the term "weathertight" should be deleted from the list of definitions set out in this paragraph./
4. В пункте 3-4.1.1 термин "непроницаемость при непогоде" следует исключить из перечня определений.
Decked vessels are vessels whose hatch covers are satisfactorily strong, rigid, sprayproof or weathertight.
Палубными судами считаются суда, люковые закрытия которых имеют достаточную прочность, жесткость, брызгонепроницаемость или непроницаемость при непогоде.
Open vessels are either vessels whose hatch covers are not satisfactorily strong, rigid, sprayproof or weathertight or vessels whose cargo hatchways are open.
Открытыми судами считаются суда, у которых люковые закрытия не имеют достаточной прочности, жесткости, брызгонепроницаемости или непроницаемости при непогоде или на которых грузовые люки открыты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test