Translation for "water contaminated" to russian
Water contaminated
Translation examples
Water contamination rates have dropped throughout the country.
Степень загрязненности воды снижается по всей стране.
Collaboration with WHO in the collection of data on water contamination (ECEH).
Сотрудничество с ВОЗ в сборе данных о загрязнении воды (ЕЦОСЗ).
WHO, in collaboration with UNICEF, monitors levels of water contamination.
ВОЗ в сотрудничестве с ЮНИСЕФ контролирует уровни загрязнения воды.
Written communications: Declaration of Azángaro (Peru) and testimony on water contamination.
Письменные сообщения: заявление Азангаро (Перу) и свидетельства загрязнения воды.
Serious air pollution, health hazards and water contamination reported
Сообщается о наличии сильного загрязнения воздуха, угрозы для здоровья людей и загрязнения воды
The levels of water contamination caused by the release of raw sewage were on the increase.
Повышался уровень загрязнения воды в результате сброса неочищенных сточных вод.
Water contamination is due to the mishandling of toxic wastes from electricity use.
Загрязнение воды вызвано неправильной утилизацией токсичных отходов в результате использования электроэнергии.
Selections are to be made between release, water contamination, fire, explosion, transport and other.
Необходимо проводить разграничение между утечкой, загрязнением вод, пожаром, взрывом, перевозкой и другими типами.
HE SPECIALIZES IN WATER CONTAMINATION.
Он специализируется на загрязнении воды.
Yeah, she's a single mom investigating water contamination.
Да, она мать-одиночка и расследует загрязнение воды.
- Hmm? - Uh, the single mom investigating water contamination.
Ну, про мать-одиночку, которая расследует загрязнение воды.
It's a class action lawsuit brewing in Flint over water contamination.
Это назревающий групповой иск на компанию Флинт за загрязнение воды.
Mathias, the link between fracking and water contamination hasn't totally been proven.
Знаешь, Матиас связь между разработкой пластов и загрязнением воды так и не была доказана.
Water contamination has surfaced as one of the many theories being taken seriously as to the cause of the events in the Northeast.
Загрязнение воды стало одной из множества теорий объясняющих события, случившиеся на северо-востоке страны.
Have the plaintiffs established, by preponderance of evidence, that chemicals containing TCE were disposed of on these lands after October 1, 1964, and August 27, 1968, respectively, and did those chemicals contribute to the well water contamination?
Установили ли истцы с помощью объективных данных, что химикаты, содержащие TCE, сбрасывались на этих территориях после 1-го октября 1964 года и до 27-го августа 1968 года, и что эти химикаты повлияли на загрязнение воды в колодцах?
вода, загрязненная
A potential risk was identified by the European Community from the consumption of fish and shellfish raised in water contaminated with TBT.
Европейским сообществом выявлен потенциальный риск, связанный с потреблением рыбы и моллюсков, выросших в водах, загрязненных ТБО.
In this regard, the Government undertook a health reform project funded by a World Bank loan; cleaned up underground water contaminated by air fuel from the military base in the region; and reinstated payments and allowances to assist victims of the testing.
В этой связи правительство приступило к осуществлению проекта реформы здравоохранения, финансируемого из средств займа Всемирного банка; осуществило очистку грунтовых вод, загрязненных в результате утечки авиационного топлива из военной базы в регионе; возобновило выплату различных пособий для оказания помощи жертвам ядерных испытаний.
23. The feasibility of applying biotechnology using plants to remediate soils, sediments, surface and ground waters contaminated by toxic elements and/or radionuclides in the Czech Republic (old uranium mines) through the use of sunflowers and poplars was demonstrated, as well as in sites which are highly radioactive.
23. Была продемонстрирована техническая возможность применения растений, полученных с помощью биотехнологий, для восстановления почв, осадочных пород, поверхностных и подземных вод, загрязненных токсичными элементами и/или радионуклидами в Чешской Республике (старые урановые шахты), а также на участках с высоким уровнем радиоактивности путем использования подсолнухов и тополей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test