Translation examples
The water company got pissed off last time we did that.
Водная компания разозлилась в последний раз когда мы делали это.
They must have heard about all the calls we're making and the motions we're filing, and that water company's confidence has evaporated.
Они, должно быть, узнали о всех звонках, которые мы делаем и ходатайствах, которые мы подали, и вся уверенность этой водной компании испарилась.
According to the Palestinian Water Authority, the amount supplied by Mekorot, an Israeli water company, fell in 2003, and water distribution networks were damaged by Israeli actions.
По данным Палестинского управления водоснабжения, в 2003 году количество воды, поставленной <<Мекоротом>>, израильской водопроводной компанией, сократилось, а сети распределения воды были повреждены в результате действий израильтян.
630. Druze farmers in the Golan Heights, as throughout the State of Israel, receive water from the National Water Company (`Mekorot'), as well as from additional independent water resources.
630. Друзские фермеры на Голанских высотах, так же как и на всей территории Государства Израиль, получают воду от национальной водопроводной компании ("Мекорот"), а также из дополнительных автономных источников воды.
Recently, five of the seven future public service centers, which will provide the future needs of the local population, were connected to the water grid, through the national water company (MEKOROT).
Недавно пять из семи центров общественных услуг, которые будут обеспечивать будущие потребности местного населения, были подключены к водопроводной сети национальной водопроводной компанией (МЕКОРОТ).
In the Netherlands, municipally owned water companies have a high degree of transparency and accountability, through having representation of workers on the supervisory board and users in locally elected bodies.
В Нидерландах водопроводные компании, которыми владеют муниципалитеты, демонстрируют в своей работе высокую степень гласности и отчетности, что объясняется представленностью трудящихся в руководящих советах и потребителей - в местных выборных органах54 .
309. In October 2001, the Energy and City Maintenance Department and the Vilnius Water Company (a special-purpose State enterprise) financed the equipment of two new cold-water hydrants in the Kirtimai Roma settlement - one in the upper encampment and one in the lower encampment.
309. В октябре 2001 года на средства Департамента энергетики и коммунального хозяйства и Вильнюсской водопроводной компании (государственного предприятия специального назначения) были сооружены две новые водоразборные колонки в поселке рома в Киртимае - одна в верхней части и одна в нижней части поселка.
Governments are typically responsible for collecting national demographic data and are also a major information generator, but the private sector (e.g. water companies, insurance sector) may also have specific socio-economic data relevant to impact and vulnerability assessments.
32. Как правило, правительства отвечают за сбор национальных демографических данных и являются крупными источниками информации, но и частный сектор (например, водопроводные компании, сектор страхования) могут также располагать конкретными социально-экономическими данными, имеющими актуальное значение для оценок воздействия и уязвимости.
In accordance with the Order of the Minister of Health of the Republic of Lithuania No 250 of 30 May 2002, with a view to preventing nitrite and nitrate poisoning of infants, public health care institutions must carry out a free water analysis in shaft water wells that are used to supply water for the pregnant women or infants under 6 months old, and inform the residents about the water quality in the water wells that have been examined. The Law on Drinking Water of the Republic of Lithuania came into force as of 1 July 2003 (The Law No IX-433 of 10 July 2001), which provides for the drinking water requirements and institutional responsibility in this regard; however, the development of piped water services is still slack due to weak financial position of the piped water companies and huge regional and economic disparities in the piped water sector.
В соответствии с Приказом министра здравоохранения Литовской Республики № 250 от 30 мая 2002 года, в целях предотвращения нетритного и нитратного отравления новорожденных государственные медицинские учреждения обязали проводить бесплатный анализ воды из шахтных колодцев, которые используются для снабжения водой беременных женщин или младенцев младше шести месяцев, и информировать жителей о качестве воды в обследованных колодцах. 1 июля 2003 года вступил в силу Закон Литовской Республики о питьевой воде (Закон № IX433 от 10 июля 2001 года), в котором оговариваются требования к питьевой воде и институциональная ответственность за их соблюдение; однако развитие водопроводной службы по-прежнему недостаточное из-за слабого финансового положения водопроводных компаний и огромных региональных и экономических неравенств в водопроводном секторе.
A water company bought it by compulsory purchase in 2009.
Водопроводная компания выкупила его в принудительном порядке в 2009 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test