Translation examples
This is extremely worrying.
Это нас очень беспокоит.
I think we should worry about voting before we start worrying about being outvoted.
Мне кажется, нам следует прежде беспокоиться о голосовании, а уже потом начинать беспокоиться о том, что кого-то забаллотируют.
He was worried by the situation of the Roma.
14. Его беспокоит положение рома.
We are extremely worried about that prospect.
Нас чрезвычайно беспокоит такая перспектива.
Adverse developments in the South worry the population of the North.
Негативные события на Юге беспокоят население Севера.
She worried that he would never be able to work or get married.
Она беспокоилась о том, что он никогда не будет в состоянии работать и не сможет жениться.
Let me mention a few situations that worry me most deeply.
Позвольте назвать мне несколько ситуаций, которые беспокоят меня больше всего.
Why are we still worried about women in science?
Почему нас по-прежнему беспокоит проблема присутствия женщин в научной сфере?
It is worrying that no concrete results have been achieved since 2003.
Беспокоит то, что с 2003 года не было достигнуто никаких конкретных результатов.
- Your wife was worried.
- Ваша жена беспокоилась.
"They worry me, Rabban." "Worry you?" "Oh .
– Вот они-то меня и беспокоят, Раббан. – Беспокоят вас?..
“Not that you should worry!”
— Охота же так беспокоиться!
It was Fremen that worried him here.
Здесь-то его больше беспокоили фримены.
And why do you worry so much?
И зачем вы так беспокоитесь?
But it warn't no use to worry;
Но беспокоиться все равно не стоило;
“There’s absolutely nothing to be worried about.”
– Нам совершенно не о чем беспокоиться.
It was clear that she had been worrying.
Видно было, что это ее беспокоило.
Arthur remained very worried.
Но вот Артур по-прежнему очень беспокоился на этот счет.
He was very worried and sent to inquire after her.
Он был очень беспокоен, посылал о ней справляться.
And you don’t have to worry about the Quaffle or the Bludgers—”
И тебе не надо беспокоиться ни о квоффле, ни о бладжерах…
It is particularly worried about:
Он обеспокоен, в частности:
I am deeply worried about that.
Я глубоко этим обеспокоен.
However, they are visibly worried about job security.
Вместе с тем они явно обеспокоены нестабильностью своего служебного положения.
239. The Government is worried by indices of adolescent abortion.
238. Государство обеспокоено большим числом абортов среди несовершеннолетних.
Austria is especially worried by the increasing feminization of HIV/AIDS.
Австрия особенно обеспокоена усиливающейся феминизацией ВИЧ/СПИДа.
We are also worried about the prognosis for the world economy.
Мы также обеспокоены прогнозами относительно будущего мировой экономики.
We worry about nuclear aspirations in our region and in Israel.
Мы обеспокоены ядерными устремлениями в нашем регионе и в Израиле.
If Ivorians had not expressed themselves on this issue I would have been worried.
Если бы ивуарийцы не высказывались на эту тему, я был бы обеспокоен.
The Committee is worried by the absence of legislation regulating international adoptions.
857. Комитет обеспокоен отсутствием законодательства, регламентирующего усыновления за границей.
But Alan Greenspan was worried.
Но Алан Гринспен был обеспокоен.
I was worried you might fall off the wagon.
Я была обеспокоена, что ты можешь съехать с катушек.
He was worried, trying to keep something from coming in.
Он был обеспокоен. Пытался не допустить что-то сюда.
I was worried, because there were only ten of us.
Я был обеспокоен, потому что нас было только десять.
Michael was worried-- his mother may have been making sense.
Майкл был обеспокоен-- в словах его матери был смысл.
She was worried that it would ruin her teaching career.
Она была обеспокоена тем, что это уничтожит её учительскую карьеру.
Well, Lisa said he was worried about jealous husbands and boyfriends.
Лиза сказала, он был обеспокоен из-за ревнивых мужей и бойфрендов.
I was worried Mrs Chadwick's emotional needs weren't being met.
Я был обеспокоен, что эмоциональные потребности миссис Чедвик не находят должного отклика.
Prosser was worried.
М-р Проссер обеспокоился.
But I am worried, Majesty!
– Но я обеспокоен, Ваше Величество!
Karkaroff looked extremely worried, and Snape looked angry.
Каркаров был чем-то обеспокоен, Снегг сердился.
Tell me, why aren't you worried about his absence?"
Скажите, отчего вы не обеспокоились его отсутствием?
Hermione was still looking at him as though worried about his sanity.
Гермиону явно обеспокоило его душевное состояние.
If you are still worried, by all means come and see me outside class hours.
Если вы все же чем-то обеспокоены, не стесняйтесь, приходите ко мне во внеурочное время.
Some of the students swarming around them were grumbling about the match being canceled; others looked worried.
Шедшие поодаль ученики шумно высказывали недовольство отменой матча, многие были явно обеспокоены.
And Paul thought: It'll worry her, but I must tell her what that Mapes woman said about a traitor among us .
И Пауль подумал: «Это сильно обеспокоит ее, но я должен рассказать ей, что говорила эта Мэйпс относительно предателя среди нас».
“Dumbledore would know if some thing had happened to Hagrid,” said Hermione at once. “It’s just playing into Malfoy’s hands to look worried;
— Если бы с Хагридом что-то случилось, Дамблдор был бы в курсе, — не долго думая, сказала Гермиона. — К тому же показывать, что мы обеспокоены, значит играть Малфою на руку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test