Translation for "был обеспокоен" to english
Был обеспокоен
Translation examples
Он обеспокоен, в частности:
It is particularly worried about:
Я глубоко этим обеспокоен.
I am deeply worried about that.
Вместе с тем они явно обеспокоены нестабильностью своего служебного положения.
However, they are visibly worried about job security.
238. Государство обеспокоено большим числом абортов среди несовершеннолетних.
239. The Government is worried by indices of adolescent abortion.
Австрия особенно обеспокоена усиливающейся феминизацией ВИЧ/СПИДа.
Austria is especially worried by the increasing feminization of HIV/AIDS.
Мы также обеспокоены прогнозами относительно будущего мировой экономики.
We are also worried about the prognosis for the world economy.
Мы обеспокоены ядерными устремлениями в нашем регионе и в Израиле.
We worry about nuclear aspirations in our region and in Israel.
Если бы ивуарийцы не высказывались на эту тему, я был бы обеспокоен.
If Ivorians had not expressed themselves on this issue I would have been worried.
857. Комитет обеспокоен отсутствием законодательства, регламентирующего усыновления за границей.
The Committee is worried by the absence of legislation regulating international adoptions.
Но Алан Гринспен был обеспокоен.
But Alan Greenspan was worried.
Я была обеспокоена, что ты можешь съехать с катушек.
I was worried you might fall off the wagon.
Он был обеспокоен. Пытался не допустить что-то сюда.
He was worried, trying to keep something from coming in.
Я был обеспокоен, потому что нас было только десять.
I was worried, because there were only ten of us.
Майкл был обеспокоен-- в словах его матери был смысл.
Michael was worried-- his mother may have been making sense.
Она была обеспокоена тем, что это уничтожит её учительскую карьеру.
She was worried that it would ruin her teaching career.
Лиза сказала, он был обеспокоен из-за ревнивых мужей и бойфрендов.
Well, Lisa said he was worried about jealous husbands and boyfriends.
Я был обеспокоен, что эмоциональные потребности миссис Чедвик не находят должного отклика.
I was worried Mrs Chadwick's emotional needs weren't being met.
М-р Проссер обеспокоился.
Prosser was worried.
– Но я обеспокоен, Ваше Величество!
But I am worried, Majesty!
Каркаров был чем-то обеспокоен, Снегг сердился.
Karkaroff looked extremely worried, and Snape looked angry.
Скажите, отчего вы не обеспокоились его отсутствием?
Tell me, why aren't you worried about his absence?"
Гермиону явно обеспокоило его душевное состояние.
Hermione was still looking at him as though worried about his sanity.
Если вы все же чем-то обеспокоены, не стесняйтесь, приходите ко мне во внеурочное время.
If you are still worried, by all means come and see me outside class hours.
Шедшие поодаль ученики шумно высказывали недовольство отменой матча, многие были явно обеспокоены.
Some of the students swarming around them were grumbling about the match being canceled; others looked worried.
И Пауль подумал: «Это сильно обеспокоит ее, но я должен рассказать ей, что говорила эта Мэйпс относительно предателя среди нас».
And Paul thought: It'll worry her, but I must tell her what that Mapes woman said about a traitor among us .
— Если бы с Хагридом что-то случилось, Дамблдор был бы в курсе, — не долго думая, сказала Гермиона. — К тому же показывать, что мы обеспокоены, значит играть Малфою на руку.
“Dumbledore would know if some thing had happened to Hagrid,” said Hermione at once. “It’s just playing into Malfoy’s hands to look worried;
Но пойми, что он тоже обеспокоен этим. - Обеспокоен.
But he's worried, loo." "He's worried.
Как я уже сказал, мы обеспокоены.
As I say, we worry.
— Правительство обеспокоено.
The government is worried.
- Я же сказал вам, что обеспокоен.
"I tell you I'm worried.
Он ужасно обеспокоен и…
He’s terribly worried, and—”
Естественно, я был обеспокоен о вашем благополучии
Naturally I was concerned about your welfare.
То, что я был обеспокоен промежуточными выборами.
That I was concerned about the midterms.
Набор для неотложных ситуаций, вот чем я был обеспокоен.
It's the emergency supply I was concerned about.
Оливия, я был обеспокоен, когда вы попросили посмотреть Дженни.
Olivia, I was concerned when you asked me to evaluate Jenny.
Я был обеспокоен, когда вы ушли с дороги, но понял, чего боится Баррич.
I was concerned when you left the road, but I understand Burrich's concern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test