Translation for "was so successful" to russian
Translation examples
This programme has been so successful that some neighbouring countries are learning from the experience of Ghana.
Эта программа реализуется настолько успешно, что ряд соседних стран перенимают опыт Ганы.
In Thailand, for example, the "lighthouse" literacy effort has been so successful that the Government adopted it as a national programme.
В Таиланде, например, "маяковый" проект обучения грамоте был настолько успешным, что правительство приняло его в качестве национальной программы.
The project was so successful that 12 more women have expressed an interest in receiving training, for whom the original 13 are acting as trainers.
Проект был настолько успешным, что обучением заинтересовались еще 12 женщин, а в качестве инструкторов выступили первые 13.
This reorganization has proven so successful that a third of the programme's income now comes from the collection of bad debts.
Эта реорганизация прошла настолько успешно, что в настоящее время треть поступлений программы составляют поступления от взыскания просроченных ссуд.
These programmes are so successful that developing countries often agree to finance the implementation with their own resources or on a cost-sharing basis.
Эти программы являются настолько успешными, что развивающиеся страны зачастую соглашаются финансировать их осуществление за счет своих собственных ресурсов или на началах софинансирования.
This operation, which began two weeks ago, has been so successful that during that period, 166,000 board feet of timber was confiscated;
Эта операция началась две недели назад и проводится настолько успешно, что в настоящее время конфисковано 166 000 деревянных досок.
We were so successful that this very body and its agencies graduated Saint Lucia out of the many special assistance programmes.
Наши усилия оказались настолько успешными, что эта организация и ее учреждения пришли к выводу, что Сент-Люсия уже не нуждается во многих специальных программах помощи.
This policy has been so successful that in some co-educational senior high institutions, the ratio of girls to boys is now 3:2.
Эта политика осуществлялась настолько успешно, что в ряде высших учебных заведений совместного обучения соотношение девочек и мальчиков составляет теперь 3:2.
In fact, the health-care programme for our children is so successful that the two major health issues associated with children are not diseases, but are obesity and myopia.
Программа охраны здоровья наших детей является настолько успешной, что двумя основными проблемами с точки зрения здоровья детей являются не заболевания, а избыточный вес и близорукость.
One participant described the workshops held in her area by traditional healers for doctors which had become so successful that attendance had to be limited.
Одна из участниц рассказала о том, что состоявшиеся в районе ее проживания рабочие семинары, организованные традиционными врачевателями для официальных врачей, оказались настолько успешными, что число их участников пришлось даже ограничивать.
That scam was so successful, it spawned a related enterprise.
Эта афёра была настолько успешной, что породила целые предприятия такого типа.
It's a great feeling to be a part of something that was so successful.
Это удивительное чувство, быть частью чего-то, что было настолько успешным.
And it was so successful that they made a film about it.
И оно было настолько успешным, что они сняли про это фильм. Оно отбросило американцев.
- It was so successful that they decided that they could do with some for their 18-inch guns and special condoms were manufactured by...
- Это было настолько успешно, что они решили, что они могут сделать это с некоторыми 18-дюймовыми пушками и специальные презервативы были сделаны...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test