Translation for "was perceived" to russian
Translation examples
In fact, the Puerto Rican diaspora would perceive such a measure as a goodwill gesture.
В то же время такой жест со стороны республиканской администрации был бы воспринят пуэрториканцами, живущими в диаспоре, как жест доброй воли по отношению к пуэрториканцам.
Furthermore, since ethnic identity was a sensitive issue, collecting data on ethnicity could be perceived as interfering with the right to privacy.
Кроме того, поскольку этническая принадлежность является чувствительным вопросом, сбор информации в этой области может быть воспринят как посягательство на частную жизнь.
Some such measures can only be perceived as emanating from an ill desire for collective punishment and for vindictive control of the Palestinian market and economy.
Смысл некоторых таких мер может быть воспринят лишь как пагубное стремление к коллективному наказанию и установлению карательного контроля над палестинским рынком и экономикой.
250. Draft article 1 on the definition of unilateral acts was generally perceived as an improvement over the previous version of the draft article.
250. Проект статьи 1, содержащий определение односторонних актов, в целом был воспринят в качестве усовершенствованного варианта проекта статьи, который был представлен ранее.
The unsanctioned act of sending ethnic-Albanian paramilitaries from South Kosovo was perceived by the majority population of North Kosovo as an attempt to occupy the territory.
Несанкционированный акт направления военизированных отрядов этнических албанцев из Южного Косово был воспринят большинством жителей Северного Косово как попытка оккупации территории.
(e) Judges must disclose to the parties in good time any matter that could reasonably be perceived to give rise to an application for recusal in a particular matter;
е) судьи должны заблаговременно уведомлять стороны о каком бы то ни было вопросе, который может обоснованно быть воспринят в качестве причины для отвода в каком-либо деле;
The Chairperson said that, in considering the paragraph, the Commission should think about how its message might be perceived at United Nations Headquarters.
77. Председатель говорит, что при рассмотрении данного пункта Комиссия должна задуматься о том, каким образом поданный ею сигнал может быть воспринят в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
For all these reasons, the process has been perceived by the countries concerned and their development partners as open, transparent and participatory, leading to balanced and meaningful results.
В силу всех этих причин данный процесс был воспринят соответствующими странами и их партнерами по развитию как открытый, транспарентный, опирающийся на широкое участие общественности и ведущий к сбалансированным и значимым результатам.
His delegation was concerned about the selective approach taken by certain delegations, deriving from a divergence of interests which was not always clearly perceived, especially by third world delegations.
Его делегация выражает озабоченность по поводу занятого некоторыми делегациями избирательного подхода, который основывается на различии интересов и не всегда может быть четко воспринят делегациями стран третьего мира.
I am of course well aware that the responses received do not necessarily reflect the views of the entire membership, and that even the distribution of the questionnaire was perceived by some Member States as somewhat controversial.
Я, конечно, прекрасно понимаю, что полученные ответы вовсе не обязательно отображают мнения всего членского состава и что даже сам факт распространения этого вопросника был воспринят некоторыми государствами-членами как несколько спорный.
That was perceived as unjustified.
Это воспринималось как несправедливость.
How do children perceive poverty?
Как дети воспринимают нищету?
Violence perceived as part of children's upbringing
Насилие, воспринимаемое как акт воспитания
Such practices are not perceived in society as violence.
Эта форма насилия не воспринимается в обществе как насилие.
Often they were not perceived as priorities for the organization.
Зачастую они не воспринимаются как приоритетные задачи для организации.
These need to be perceived as fair, predictable and steady.
Необходимо, чтобы они воспринимались как справедливые, предсказуемые и надежные.
We are one, and the public perceives us as such.
Мы являемся единой системой, и именно так нас и воспринимает общественность.
Accounting is frequently perceived as a tool of oppression.
Бухгалтерская отчетность зачастую воспринимается как инструмент давления.
We like to be perceived as compromise-seekers and bridgebuilders.
Мы хотим, чтобы нас воспринимали как искателей компромисса и "мостоукладчиков".
What if said poet worked for a patron and his poetry was perceived as insubordinate?
Что если, скажем, поэт работал на патрона, и его поэзия воспринималась как непокорная?
He perceived and determined and responded in the same instant.
Бэк воспринимал, решал и действовал одновременно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test