Translation for "was minded" to russian
Translation examples
As in previous years, NAM approached our session in a constructive frame of mind.
Как и в прошлые годы, ДН настроилось на эту сессию конструктивно.
The result is that refugees are often stigmatised in the public mind.
В итоге общественное мнение часто негативно настроено по отношению к беженцам.
We went into the negotiations with an open mind, looking forward to a debate.
Мы подключились к переговорам с конструктивным настроем и рассчитывали на проведение дискуссии.
We should come to the discussions with an open mind, ready to listen.
К дискуссиям нам следует подходить с открытым настроем, с готовностью слушать.
They will have to bear in mind the major objective of national reconciliation.
Они должны будут настроить себя на достижение главной цели, а именно национального примирения.
In that same spirit, the Non-Aligned Movement, as in previous years, approached this session in a constructive frame of mind.
В том же самом духе Движение неприсоединения, как и в предыдущие годы, подошло к текущей сессии с конструктивным настроем.
According to the author, she and her husband belonged to secular-minded families opposed to the regime of the mullahs.
Согласно автору, она и ее муж происходили из светских семей, которые были оппозиционно настроены к религиозному режиму.
In this manner we can live every day of our lives with a focused and relaxed mind.
Таким образом, мы можем проживать каждый день нашей жизни с целенаправленным и спокойным настроем ума.
As we meet here today and in the coming weeks, we must approach our work with urgency and priority, and in a reform-minded manner.
Собираясь здесь сегодня и в ближайшие недели, нам надо подходить к своей работе с чувством неотложности и приоритетности и с реформаторским настроем.
And because he knew that the past severity had caused some hatred against himself, so, to clear himself in the minds of the people, and gain them entirely to himself, he desired to show that, if any cruelty had been practised, it had not originated with him, but in the natural sternness of the minister.
Но зная, что минувшие строгости все-таки настроили против него народ, он решил обелить себя и расположить к себе подданных, показав им, что если и были жестокости, то в них повинен не он, а его суровый наместник.
How long they’ll let him get with it, mind, I don’t know. But Xeno says, front page of every issue, that any wizard who’s against You-Know-Who ought to make helping Harry Potter their number-one priority.”
Долго ли ему это будет сходить с рук, я не знаю, но на первой странице каждого номера Ксено твердит, что всякий, кто настроен против Сами-Знаете-Кого, должен считать помощь Гарри Поттеру первейшей своей задачей.
One must bear in mind that "nations, and ethnic groups and cultural communities are ideologically plural even if they share common cultural mores".
Необходимо помнить о том, что "нации и этнические группы и культурные общины являются плюралистическими с идеологической точки зрения, даже если у них общие культурные нравы".
If they like references so very much, and if they so much dislike the omission, would the insertion of a mention of the peace process in A/C.1/51/L.27 make them change their minds?
Если им так нравятся упоминания и если они так не любят упущения, то приведет ли упоминание о мирном процессе в документе А/С.1/51/L.27 к тому, что они изменят свою позицию?
That development brings to my mind Groucho Marx's famous line: "Those are my principles, and if you don't like them, well, I have others". The Quartet has long insisted on three principles that Hamas must adopt.
Такое развитие событий заставляет меня вспомнить знаменитую фразу Гручо Маркса: <<Таковы мои принципы, и если они вам не нравятся, ну что ж, у меня есть и другие>>. <<Четверка>> давно уже настаивает на трех принципах, которых должно придерживаться движение ХАМАС.
«Well, this is it, Capet. I ain't easy; I ain't comfortable. That doctor lays on my mind.
– Вот что, Капет. Я все беспокоюсь: не нравится мне этот доктор, не выходит он у меня из головы!
I had made up my mind I was going to enjoy physics and do whatever I liked.
я уже решил получать от физики удовольствие и делать то, что мне нравится.
Whatever Snape said, Legilimency sounded like mind-reading to Harry, and he didn’t like the sound of it at all.
Что бы там ни говорил Снегг, легилименция смахивала на чтение мыслей, и Гарри это совсем не нравилось.
Didn’t this look as though Malfoy had more important things on his mind than bullying younger students? “Maybe he preferred the Inquisitorial Squad,” said Hermione. “Maybe being a prefect seems a bit tame after that.”
Похоже, у Малфоя на уме нечто поважнее, чем запугивание младших учеников. — Может, ему больше нравилось состоять в Инспекционной дружине, — предположила Гермиона. — Может, после этого быть старостой кажется ему пресным.
“So clever, the way you trapped that last one with the tea strainer—” “Well, I’m sure no one will mind me giving the best student of the year a little extra help,” said Lockhart warmly, and he pulled out an enormous peacock quill. “Yes, nice, isn’t it?” he said, misreading the revolted look on Ron’s face.
— Очень нравится, — живо отозвалась Гермиона. — Как ловко вы тогда поймали последнего с помощью чайного ситечка! — Что ж, помочь лучшей ученице мой долг, — улыбнулся Локонс и достал огромное павлинье перо. Рона передернуло, но Локонс понял это по-своему: — Красивое, правда? — спросил он. — Я держу его для автографов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test