Translation for "was loyal" to russian
Translation examples
Preachers were exhorted by the authorities to use their sermons to ensure that believers remained loyal to the regime.
111. Власти требуют от проповедников, чтобы они в своих обращениях к верующим демонстрировали лояльность властям.
396. At about this time, forces loyal to the Government of Bosnia and Herzegovina appear to have lost any remaining confidence in UNPROFOR’s commitment to the enclaves.
396. Примерно в то же время верные правительству Боснии и Герцеговины силы, как представляется, потеряли последнюю веру в решимость Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) защищать анклавы.
We firmly believe that the countries of the South are capable of overcoming their difficulties, so long as solidarity, loyal assistance and the concern of the developed countries and the international community do not fail them.
Мы твердо верим, что страны Юга могут преодолеть свои трудности при условии, что на их стороне будет солидарность, надежная помощь и заинтересованность развитых стран.
It is consistent with their doctrine that they are guardians of the nation, not of a specific political regime, and with an institution that is first and foremost loyal to the people, who for their part rallied around their armed forces and expressed their appreciation.
Она соответствует их доктрине, которая гласит, что они являются хранителями государства, а не конкретного политического режима, и институтом, который прежде всего верен народу, сплотившемуся, в свою очередь, вокруг своих вооруженных сил и признательного им.
The aim of the missionary proclamation, for Vatican II, is conversion "so that nonChristians, their heart opened by the Holy Spirit, believe and freely convert to the Lord and loyally cling to him".
В понимании Второго Ватиканского собора целью миссионерской деятельности является обращение, "дабы нехристиане - да отверзнет сердца их Дух святой - верили во Всевышнего, без принуждения входили в храм Господень и питали к Богу истинную любовь".
To ensure a balanced and safe childhood and ensure the raising of generations of Muslim children who believe in their creator, adhere to their faith, are loyal to their country, committed to the principles of truth and goodness in thoughts and in deeds, and to the sense of belonging to the Islamic civilization.
2. Обеспечение условий для гармоничного и безопасного детства и содействие воспитанию поколений мусульманских детей, которые веруют в своего создателя, придерживаются своего вероисповедания, остаются верными своей стране, сохраняют приверженность принципам правдивости и доброты в мыслях и поступках и чувству принадлежности к исламской цивилизации.
Also on behalf of the African Group, I express our sincere condolences to the people and Government of Tonga on the great loss of a leader who was loyal to his country and people and whose efforts in the promotion of peace and stability throughout the world were noteworthy.
Также от имени Африканской группы я выражаю наши искренние соболезнования народу и правительству Тонга в связи с огромной потерей лидера, который был верен своей стране и народу и который прилагал значительные усилия по содействию миру и стабильности во всем мире.
Boromir was loyal to me!
Боромир был верен мне!
Yourka was loyal to the cause.
Юрка был верен своему делу.
[Max] For 65 years I was loyal and true.
Я был верен и честен 65 лет.
Everything. Who was loyal and who betrayed me.
Те, кто был верен мне и те, кто предал меня.
R uairi MacLeish was loyal to the I RA to his last breath, wasn't he?
Рури МакЛиш был верен ИРА до последнего вздоха.
Paul Porter was loyal to me long before we were Pearson Hardman.
Пол Портер был верен мне задолго до того, как мы стали Пирсон Хардман.
'But he's loyal to me and my dynasty,' said Napoleon of him.
«Зато он верен мне и династии», – говорил про него Наполеон.
"Now I know you remain loyal to my Duke," she said. "I'm prepared, therefore, to forgive your affront to me."
– Теперь я знаю, что ты верен моему герцогу, – произнесла она. – И я готова простить нанесенное тобой оскорбление.
Harry wanted to believe that Kreacher had changed towards him in the past month, that he would be loyal now, but who knew what would happen?
Гарри хотелось верить, что за последний месяц Кикимер стал относиться к нему совсем иначе, что теперь домовик предан ему, но ведь нельзя предугадать того, что с ним может случиться.
The standpoint notes reports of tensions in Tripoli, notably in and around districts in Abu Slem traditionally loyal to Qaddafi.
В заключении отмечаются сообщения о напряженной обстановке в Триполи, особенно внутри и в окрестностях района Абу-Слем, который был традиционно лоялен Каддафи.
150. An alien who wishes to acquire Estonian citizenship must have attained the age of at least 15 years; must have permanently resided in Estonia, under a permanent residence permit, for at least five years prior to, and one year after the date of application for Estonian citizenship; must have a command of the Estonian language in accordance with the requirements established by law; must know the Constitution of the Republic of Estonia and the Citizenship Act; must have a legal and permanent income, sufficient to guarantee his or her own and his or her dependants' survival; must be loyal to the Estonian State and must swear the following oath: "Applying for Estonian citizenship I swear to be faithful to Estonian constitutional order".
150. Иностранец, который желает приобрести эстонское гражданство, должен быть не моложе 15 лет; должен постоянно проживать в Эстонии, имея постоянный вид на жительство, по крайней мере в течение пяти лет до подачи и одного года после подачи заявления на получение эстонского гражданства; должен владеть эстонским языком в соответствии с требованиями, установленными законом; должен знать Конституцию Эстонской Республики и Закон о гражданстве; должен иметь законный и постоянный доход, достаточный для того, чтобы гарантировать средства к существованию для него и для его иждивенцев; должен быть лоялен к эстонскому государству; и должен принести следующую клятву: "Ходатайствуя о предоставлении мне эстонского гражданства, клянусь быть верным конституционному порядку Эстонии".
He's the only person in this town who was loyal.
Он единственный в городе, кто был лоялен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test