Translation for "was lodged" to russian
Translation examples
(b) lodging or residing in a house or part of a house used by any prostitute for the purpose of prostitution, or is otherwise living in circumstances calculated to cause, encourage or favour the seduction or prostitution of the juvenile;
b) временно поселилось или постоянно живет в доме или в части дома, используемого любой проституткой для целей проституции или, в противном случае, живет в условиях, рассчитанных на то, чтобы заставлять заниматься проституцией, поощрять их или создавать условия для совращения несовершеннолетнего либо для занятия проституцией.
Bennet had been to Epsom and Clapham, before his arrival, but without gaining any satisfactory information; and that he was now determined to inquire at all the principal hotels in town, as Mr. Bennet thought it possible they might have gone to one of them, on their first coming to London, before they procured lodgings.
До его приезда мистер Беннет побывал в Эпсоме и Клэпхеме, однако ему не удалось там узнать ничего существенного. Теперь он решил справиться во всех крупных гостиницах города, считая вполне вероятным, что, прибыв в Лондон, беглецы не сразу поселились на частной квартире.
Giovanni, therefore, did not fail in any attentions due to his nephew, and he caused him to be honourably received by the Fermians, and he lodged him in his own house, where, having passed some days, and having arranged what was necessary for his wicked designs, Oliverotto gave a solemn banquet to which he invited Giovanni Fogliani and the chiefs of Fermo.
Тот, поселившись в свободном доме, выждал несколько дней, пока закончатся приготовления к задуманному злодейству, и устроил торжественный пир, на который пригласил Джованни Фольяни и всех именитых людей Фермо.
PV applications lodged
Количество поданных заявлений
Number of complaints lodged
число поданных исков
An appeal had been lodged.
Была подана апелляция.
A complaint was lodged with the police.
В полицию была подана соответствующая жалоба.
No appeal of this decision was lodged.
Какой-либо жалобы на это решение подано не было.
Complaint lodged before the PGJE
Подана жалоба в прокуратуру штата
The petition will be lodged with the Constitutional Court.
Ходатайство подается в Конституционный суд;
said Karkaroff, bowing to her. “I shall be lodging complaints with the Ministry of Magic and the International Confederation of Wizards—”
— Полностью с вами согласен, — кивнул Каркаров. — И я намерен подать протест в Министерство магии и Международную конфедерацию колдунов…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test