Translation examples
It was only at this point that the change of name took actual effect.
Фактически изменение фамилии было произведено только в этот момент.
The assessment of its effectiveness would be made at a later stage.
Оценка ее эффективности будет произведена на более позднем этапе.
After completion of the project the effects will be evaluated.
После завершения данного проекта будет произведена оценка достигнутых результатов.
The transfers were effected on 30 December 2010.
Перевод средств был произведен 30 декабря 2010 года.
These transfers were effective 22 May 2003.
Такие переводы были произведены 22 мая 2003 года.
Fiscal decentralization, stipulated by the Agreement, has yet to take full effect.
Фискальная децентрализация, предусмотренная Соглашением, еще не была полностью произведена.
Once the required appropriation has been provided, reimbursement will be effected.
Как только будут выделены необходимые ассигнования, будет произведено возмещение расходов.
Arrest under an order of committal may be effected only on a warrant.
Арест и заключение под стражу могут быть произведены только на основании ордера.
(e) A division of assets is effected in the manner prescribed by law.
е) в установленном законом порядке должен быть произведен раздел активов.
Effect Quantified?
Осуществля-лась ли ко-личественная оценка?
YemenRatification was effected by the former Democratic Yemen.
ЙеменРатификация была осуществлена бывшим Демократическим Йеменом.
This had been effected by May 1994.
Это было осуществлено к маю 1994 года.
The proposal is expected to come into effect in 1999.
Ожидается, что это предложение будет осуществлено в 1999 году.
The redeployment was effective 1 July 2003.
Перевод был осуществлен с 1 июля 2003 года.
(a) Kubatli (and Zangelan, if withdrawal has not been effected already);
а) Кубатлы (и Зангелан, если вывод сил еще не был осуществлен);
The following six activities have been undertaken to that effect:
С этой целью были осуществлены шесть следующих мероприятий:
In the northern region, deployment has only been effected in Gbarnga.
В северном регионе дислокация была осуществлена только в Гбанге.
d/ The formality was effected by the Yemen Arab Republic.
d/ Формальности были осуществлены Йеменской Арабской Республикой.
But what all the violence of the feudal institutions could never have effected, the silent and insensible operation of foreign commerce and manufactures gradually brought about.
Но то, чего никогда не могли бы сделать при всей своей принудительности феодальные учреждения, было постепенно осуществлено бесшумным и незаметным действием внешней торговли и мануфактур.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test