Translation for "effected" to russian
Effected
adjective
Translation examples
осуществленный
adjective
Replace the words "the effective and integrated implementation" with the words "the effective and coordinated implementation".
Слова <<эффективному и комплексному осуществлению>> заменить словами <<эффективному и скоординированному осуществлению>>.
- Implement effectively
- Эффективное осуществление
on the Effective Implementation of the
по эффективному осуществлению
Shake my fell purpose, nor keep peace between the effect and it!
Не колебали замыслов моих При их осуществлении;
But as in carrying them into effect they become revealed and known, they are at once obstructed by those men whom he has around him, and he, being pliant, is diverted from them.
Но когда по мере осуществления они выходят наружу, то те, кто его окружают, начинают их оспаривать, и государь, как человек слабый, от них отступается.
(a) Not to effect transactions;
а) отказ от выполнения операций;
Ensuring the effective performance
Обеспечение эффективного выполнения
EFFECTIVENESS OF THE MONITORING ROLE
ДЛЯ ЭФФЕКТИВНОГО ВЫПОЛНЕНИЯ КОМИТЕТОМ
3. Suspensory effect
3. Приостановление выполнения решения
(a) Programme work is effectively delivered
а) Эффективное выполнение программы работы
The programme of work is effectively managed.
Эффективное выполнение программы работы.
(b) Mandates are effectively implemented
b) Эффективное выполнение мандатов
To what extent do you believe that you have the skills to perform your job effectively?
В какой степени, как вы считаете, вы располагаете необходимыми умениями и знаниями для выполнения своей работы эффективно?
He's a kind of lad who needs to feel un-utilized and upset... So that he does his most effective work.
Он относится к тому типу людей, которым для успешного выполнения своей работы необходимо чувствовать себя ненужным и раздосадованным.
To ensure the safety of our crew and the success of this mission, I hereby invoke Article 76 and assume command of this base with immediate effect.
Для обеспечения безопасности команды и успешного выполнения миссии я ссылаюсь на статью 76 и беру на себя командование базой с данного момента.
The centrifuge may be the most effective way of training pilots to survive hypoxia in flight manoeuvres, but it's as far from a perfect killing method as one can get.
Центрифуга - наиболее эффективный способ подготовки пилотов к выживанию в условиях гипоксии при выполнении маневров, но это настолько далеко от идеального способа убийства - на сколько возможно.
Data, La Forge, Troi and I are en route to the Enterprise after a three-day conference on the psychological effects of long-term deep-space assignments.
Коммандер Дейта, мистер Ла Фордж, советник Трой и я возвращаемся на "Энтерпрайз" после участия в трехдневной конференции относительно психологических эффектов, возникающих при выполнении долгосрочных заданий в глубоком космосе.
The man whose whole life is spent in performing a few simple operations, of which the effects are perhaps always the same, or very nearly the same, has no occasion to exert his understanding or to exercise his invention in finding out expedients for removing difficulties which never occur.
Человек, вся жизнь которого проходит в выполнении немногих простых операций, причем и результаты их, возможно, всегда одни и те же или почти одни и те же, не имеет случая и необходимости изощрять свои умственные способности или упражнять свою сообразительность для придумывания способов устранять трудности, которые никогда ему не встречаются.
In such circumstances, to prohibit the servants of the company from trading upon their own account can have scarce any other effect than to enable the superior servants, under pretence of executing their masters' order, to oppress such of the inferior ones as have had the misfortune to fall under their displeasure.
При таких условиях запрещение служащим компании торговать за собственный счет вряд ли может приводить к чему-либо иному, как к возможности для старших служащих под предлогом выполнения распоряжения своих хозяев угнетать тех из низших служащих, которые имели несчастье вызвать их неудовольствие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test