Translation for "was dearth" to russian
Translation examples
67. The dearth of information on the gender dimensions of peacekeeping efforts is a critical challenge.
67. Критической проблемой является недостаток информации о гендерных аспектах миротворческих усилий.
There was a dearth of reliable data on human rights violations against women and girls.
В настоящее время наблюдается недостаток достоверных сведений относительно нарушений основополагающих прав женщин и девочек.
Perhaps the greatest constraint to development today is the dearth of financial resources for development.
Возможно, самым серьезным препятствием на пути развития сегодня является недостаток финансовых ресурсов, выделяемых на цели развития.
The lack of funds and dearth of expertise were identified as key obstacles to the development of training programmes.
Основными препятствиями на пути разработки программ профессиональной подготовки являются нехватка средств и недостаток опыта.
They have put forward the proposal on the need for a new agenda on the basis that there was a dearth of material on that issue.
Они выступили с предложением о разработке новой программы действий, исходя из убеждения в том, что в данной области ощущается недостаток усилий.
- Low wages, the dearth of genuine production projects and the financial exploitation of workers by employers in the private sector;
- Низкая заработная плата, недостаток реальных производственных проектов и финансовая эксплуатация работников работодателями в частном секторе;
Unfortunately, the dearth of verifiable information and limited cooperation by the Burundian authorities hampered the formulation of a definitive report.
К сожалению, недостаток поддающейся проверке информации и ограниченное сотрудничество со стороны бурундийских властей не позволили составить окончательный отчет.
The dearth of mechanisms to coordinate independent system-wide evaluations represents a major gap in the United Nations.
Нехватка механизмов по координации независимых общесистемных оценок представляет собой серьезный недостаток в системе Организации Объединенных Наций.
There is also a dearth of reporting and a scarcity of data on implementation of commitments by Africa's new development partners.
Кроме того, отмечается недостаток отчетности о выполнении обязательств со стороны новых партнеров Африки в области развития, а также конкретных данных об этой деятельности.
30. There is a dearth of empirical studies on the impact of HIPC and MDRI debt relief on economic and human development.
30. Существует недостаток эмпирических исследований воздействия мер по облегчению долгового бремени в отношении БСВЗ и по линии МИОБЗ на экономическое и человеческое развитие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test