Translation for "was dearer" to russian
Translation examples
Peace is very dear to us but the dignity of the nation and the sovereignty of the country are dearer to us.
Мир очень дорог для нас, но достоинство нации и суверенитет страны для нас еще дороже.
The U.S. and its followers are trying hard to bring down the man-centred socialist system chosen by the Korean people, the cradle which they regard dearer than their own lives.
США и их приспешники стараются уничтожить ориентированный на человека социалистический строй, выбранный корейским народом, его колыбель, которая для него дороже собственной жизни.
The DPRK bitterly denounces and categorically rejects the railroading of the recent resolution manipulated by the United States in an attempt to topple the socialist system centred on the popular masses, the system chosen by the Korean people and which they regard as dearer than their own lives, as the most striking manifestation of the hostile policy towards the DPRK.
КНДР резко осуждает и категорически отвергает проталкивание недавно принятой резолюции, которое было устроено Соединенными Штатами в попытке свергнуть социалистический строй, делающий все в интересах народных масс, -- системы, которая была избрана корейским народом и которая ему дороже собственной жизни, -- как наиболее красноречивое проявление враждебной политики по отношению к КНДР
and yet it is dearer to me than all the Pavlofsk trees!--That is--it WOULD be dearer if it were not all the same to me, now!
А все-таки она мне дороже всех павловских деревьев, то есть должна бы быть всех дороже, если бы мне не было теперь всё равно.
The price of labour, on the contrary, is dearer in England than in Scotland.
Цена труда, напротив, в Англии дороже, чем в Шотландии.
The work of the former must, upon that account, generally have been dearer than that of the latter.
Труд первых должен ввиду этого обходиться дороже, чем труд последних.
They paid so much dearer for the bills which their bankers granted them upon those countries.
Им приходится соответственно дороже платить за векселя, предоставляемые им банкирами на эти страны.
as by diminishing the number of their competitors it may enable them both to buy cheaper, and to sell dearer.
уменьшение числа их конкурентов дает им возможность покупать дешевле и продавать дороже.
Provisions are thereby rendered dearer in the same manner as if it required extraordinary labour and expense to raise them.
Благодаря им средства питания становятся дороже, как если бы требовался добавочный труд и издержки для их производства.
If he attempts to sell them much dearer, he is likely to have so few customers that his circumstances will not be much mended.
Если же он попробует продавать их дороже, то у него будет так мало покупателей, что обстоятельства его значительно не улучшатся.
and the Dutch goods which were sold to England so much dearer by the difference of the exchange;
английские товары, продаваемые Голландии, будут продаваться дешевле на всю разницу в курсе, а голландские товары, продаваемые Англии, на столько же дороже.
But it appearing a paltry thing to serve under others, he resolved, with the aid of some citizens of Fermo, to whom the slavery of their country was dearer than its liberty, and with the help of the Vitelleschi, to seize Fermo.
Однако, полагая унизительным подчиняться другим, он задумал овладеть Фермо — с благословения Вителли и при пособничестве нескольких сограждан, которым рабство отечества было милее свободы.
She, she would not have me leave her, and now I shall not see her again, dearer than daughter.’ ‘Lord, lord,’ began Merry brokenly, ‘she is—’; but at that moment there was a great clamour, and all about them horns and trumpets were blowing.
Она… она ведь не хотела со мной расставаться, и вот мы больше не свидимся, а она была мне милее дочери. – Государь, государь, – начал было Мерри, запинаясь, – она… ее… – Но в это время послышались крики и топот и кругом затрубили рога.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test