Translation for "was compelled" to russian
Translation examples
The complainant was therefore compelled to leave the country.
Поэтому заявитель был вынужден покинуть родину.
She felt compelled to seek asylum in Sweden.
Она была вынуждена просить убежище в Швеции.
Accordingly, Israel will be compelled to vote against them.
Соответственно, Израиль будет вынужден голосовать против них.
It is alleged that they were compelled to say that they were not tortured.
Утверждается, что они были вынуждены заявить, что пытки к ним не применялись.
We are compelled to do more with fewer resources.
Мы вынуждены делать больше, используя при этом меньше ресурсов.
He was therefore compelled to reject the proposal by Benin.
По этой причине он будет вынужден отклонить предложение Бенина.
Those delegations would therefore be compelled to abstain.
Поэтому эти делегации будут вынуждены воздержаться.
This situation has allegedly compelled the couple to live in hiding.
В этой обстановке пара была вынуждена скрываться.
The Czar's Government was compelled to buy antimony abroad.
Царское правительство вынуждено было закупать сурьму за границей.
You're telling me Kanan was compelled to rescue a slave he met months ago?
Вы говорите мне, что Кэнан был вынужден спасти раба, которого он встретил много месяцев назад?
I was compelled to ignore those instructions after a lecture from Professor Lenard, exploring the kinetic theory of heat and gases.
Была вынуждена проигнорировать указания после лекции профессора Ленарда, исследующей кинетическую теорию тепла и газов.
And when I heard of your song choice for Regionals, well, I was compelled to notify the band about your long-running legal battle with PETA.
когда € услышала о вашем выборе песни дл€ –егиональных, что ж, € была вынуждена известить группу о вашем долговременном юридическом конфликте с PETA. - Ћюди за этичное обращение с животными
Well, with a gender gap that pronounced, could this be the reason that my client was sexually propositioned so frequently that she was compelled to file a statement of complaint?
С учетом уже прозвучавшего здесь факта гендерного неравенства могло ли послужить причиной для моей клиентки то, что ей предлагали секс так часто что она была вынуждена подать заявление с жалобой?
During the late years of the 19th century, physicists, and in particular Albert Einstein, were forced to re-examine our intuitive picture of space and time, and halfway through the 20th century, Einstein's colleague and tutor Hermann Minkowski was compelled to write
В последние годы 19 века физики, в частности Альберт Эйнштейн, были вынуждены пересмотреть наше интуитивное представление о пространстве и времени, и в середине 20 века, коллега и наставник Эйнштейна,
Further, it facilitates matters when the prince, having no other state, is compelled to reside there in person.
Еще облегчается дело и благодаря тому, что новый государь, за неимением других владений, вынужден поселиться в завоеванном.
The Carthaginians, reduced to extreme necessity, were compelled to come to terms with Agathocles, and, leaving Sicily to him, had to be content with the possession of Africa.
в короткое время освободил Сиракузы от осады и довел карфагенян до крайности, так что они были вынуждены заключить с ним договор, по которому ограничивались владениями в Африке и уступали Агафоклу Сицилию.
But after Severus had conquered and killed Niger, and settled oriental affairs, he returned to Rome and complained to the Senate that Albinus, little recognizing the benefits that he had received from him, had by treachery sought to murder him, and for this ingratitude he was compelled to punish him.
Но после того, как войско Нигера было разбито, сам он умерщвлен, а дела на востоке улажены, Север вернулся в Рим и подал в Сенат жалобу: будто бы Альбин, забыв об оказанных ему Севером благодеяниях, покушался на его жизнь, почему он вынужден выступить из Рима, чтобы покарать Альбина за неблагодарность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test